Resultados posibles:
habría dedicado
Condicional compuesto para el sujetoyodel verbodedicar.
habría dedicado
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verbodedicar.

dedicar

Sospecho que se habría dedicado al periodismo.
I suspect he would have gone into the newspaper.
¿A qué se habría dedicado John McEnroe si no hubiera sido tenista?
What would John McEnroe have ended up doing if he hadn't been a tennis player?
Hace 10 años el 80% de nuestro trabajo se habría dedicado a tareas de desarrollo.
Ten years ago, 80 per cent of our work would have been in development.
Más sobre Ruth de Diego Si no hubiera sido investigadora, ¿a qué se habría dedicado?
More about Ruth de Diego If you had not been a researcher, what would you have done?
A esta labor se habría dedicado por ejemplo el Museu d'Art Contemporani de Barcelona (MACBA) y el Rooseum de Malmö.
This is the task that the Museu d'Art Contemporani de Barcelona (MACBA) and the Rooseum in Malmö, for example, have devoted themselves to.
El término Jacobaea proviene de Jacob Jacob, del hebreo Ya'aqôbh, uno de los patriarcas a quienes se habría dedicado el género.
The term Jacobaea comes from Jacob Jacob, from the Hebrew Ya'aqôbh, one of the patriarchs to whom the genus would have been dedicated.
De acuerdo con la información difundida en medios, el periodista asimismo se habría dedicado a actividades políticas y habría sido candidato a un cargo público en el municipio de Tuxpan.
According to the information disseminated in the media, the journalist would also have engaged in political activities and would have been a candidate for public office in the municipality of Tuxpan.
En consecuencia, la Sala ahorró mucho tiempo que de lo contrario se habría dedicado a la presentación de pruebas destinadas a probar hechos de conocimiento común o hechos ya juzgados en sentencias anteriores.
As a result, the Chamber saved a great deal of time which would have been devoted to adducing evidence intended to prove facts of common knowledge or facts already adjudicated in previous judgements.
Mona cree que si no fuera por la necesidad de su familia, no se habría dedicado a este trabajo, que es considerado vergonzoso por la sociedad egipcia, razón por la cual lo mantuvo en secreto.
Mona believes that if it was not for the needs of her family, she would not have done this work, which is considered a disgrace in Egyptian society. Mona even kept her work a secret.
Palabra del día
el portero