habrán llevado
Futuro compuesto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbollevar.

llevar

Las auditorías se habrán llevado a cabo en empresas diferentes.
The audits shall have been carried out in different companies.
Las auditorías se habrán llevado a cabo en empresas diferentes.
Audits shall have been carried out in different companies.
Las auditorías se habrán llevado a cabo en establecimientos diferentes.
Audits shall have been carried out in different sites.
Las auditorías se habrán llevado a cabo en establecimientos diferentes.
Audits shall have been carried out in different companies.
Me pregunto si también se habrán llevado a Sampson.
But I wonder if they took off with Sampson.
Me pregunto que se habrán llevado esta vez.
Wonder what they took this time.
¿Cuántos se habrán llevado de Argentina?
How much did they take from Argentina?
¿Cuántos se habrán llevado de Brasil?
How much did they take from Brazil?
¿Cuántos se habrán llevado de México?
How much did they take from Mexico?
En 2013, 2014 y 2015 se habrán llevado a cabo respectivamente tres formaciones anuales relativas a la gestión de las organizaciones no gubernamentales.
Implementation of three non-governmental organisations management trainings per year in 2013, 2014 and 2015.
Y si bien la rentabilidad ofrecida por los altos precios del petróleo es un buen incentivo, habrá que ver finalmente cuántos de todos estos proyectos se habrán llevado a cabo.
And although the profitability offered by high oil prices is a good incentive, we will have to wait and see how many of all these projects are carried out in the end.
Las múltiples presiones antropogénicas se habrán llevado a niveles que no resulten perjudiciales para las especies migratorias o para el funcionamiento, la integridad, la conectividad ecológica y la resiliencia de sus hábitats.
Multiple anthropogenic pressures have been reduced to levels that are not detrimental to the conservation of migratory species or to the functioning, integrity, ecological connectivity and resilience of their habitats.
Meta 7: Las múltiples presiones antropogénicas se habrán llevado a niveles que no resulten perjudiciales para las especies migratorias o para el funcionamiento, la integridad, la conectividad ecológica y la resiliencia de sus hábitats.
Target 7: Multiple anthropogenic pressures have been reduced to levels that are not detrimental to the conservation of migratory species or to the functioning, integrity, ecological connectivity and resilience of their habitats.
Dentro de 24 horas se habrán transportado 320 kilómetros a Addis Abeba y se habrán llevado en avión 1.600 kilómetros a los negocios y restaurantes en Dubai, Jiddah y otros sitios de Oriente Próximo.
Within 24 hours, it has been driven 200 miles to Addis Ababa and flown 1,000 miles to the shops and restaurants of Dubai, Jeddah and elsewhere in the Middle East.
Entraron ladrones de nuevo. Me pregunto qué se habrán llevado esta vez.
Thieves broke in again. I wonder what they will have taken this time.
Se habrán llevado su cartera.
He must've taken her wallet.
Palabra del día
crecer muy bien