habrá quedado
Futuro compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboquedar.

quedar

Sí, supongo que se habrá quedado sin primos.
Yeah, I guess maybe she ran out of cousins.
Se habrá cansado y se habrá quedado dormido allí.
He probably just got tired and fell asleep there.
Y ese estrés expirado se habrá quedado allí.
An that expired stress will remain there.
La pantalla se habrá quedado en blanco.
You will now be at a blank screen.
Creo que se habrá quedado sin oxigeno.
Guess it ran out of oxygen.
La comida se habrá quedado fría.
Dinner will be cold by then.
Pronto se habrá quedado dormido.
He'll be asleep by then.
Después de darle la golosina, él podrá acercarse a ti, ya que se habrá quedado quieto en su lugar.
After you give him his treat, he can move towards you, since he has successfully stayed in place.
Seguramente habrá visto en las revistas las populares listas de comunidades para personas retiradas, y se habrá quedado pensando.
You've probably seen popular lists of retirement communities in leading magazines, and they supply good food for thought.
El piloto de Yamaha se encuentra parado a 16 kilómetros del punto previsto para repostar, ¿se habrá quedado sin gasolina?
But the Yamaha rider stopped 16 km from the refuelling point, could it be that he's run out of petrol?
Si Rusia consigue dividirnos ahora, dará un paso más el año que viene y mientras tanto nuestra política exterior común se habrá quedado dos pasos atrás.
Should Russia succeed in dividing us now, it will go one step further next year, and in the meantime our common foreign policy will be two steps behind.
Se habrá quedado frío antes de llegar a casa.
This will become cold before it arrives to my home.
Se habrá quedado en el taxi.
They must have be left it in the cab.
Se habrá quedado encerrado en el baño.
Maybe he got locked in the bathroom.
Se habrá quedado trabajando hasta tarde otra vez.
She must be working late again.
Se habrá quedado junto a las carretillas.
He must be over by the carts.
Se habrá quedado dormido, supongo.
Will have been asleep, I guess.
Se habrá quedado a la vista.
Must've stayed on the pavement.
Se habrá quedado dormido al volante.
Probably asleep at the wheel.
Se habrá quedado dormido.
He must have overslept.
Palabra del día
el guion