habrá dicho
Me pregunto cuántas veces se habrá dicho eso. | I wonder how many times that's been said before. |
¿Qué no se habrá dicho sobre Atenas? | What has yet to be said about Athens? |
¿Cuántas veces se habrá dicho: | How many times have you said to yourself: |
Uno solamente necesita mirar en los ojos de otros que son de Verdad y mucho se habrá dicho sin que una sola palabra haya sido pronunciada. | One only needs to look into another's eyes that are of Truth and so much is said without one word being spoken. |
Seguramente ya se habrá dicho antes, y por personas más autorizadas, que una narración en que participan niños o perros debe ser tierna a la fuerza. | Surely it must be said, and by people more authorized, that a story that involves children or dogs should be tender by force. |
¡Qué no se habrá dicho ya de estos grupos! ¡Cuántas ironías acerca de estos intelectuales aislados de sus bases, que solo se representan a sí mismos y sienten nostalgia de un Irán que no volverá! Pues bien, se terminó. | No doubt you have heard the aspersions cast at these groups of intellectuals, lawyers, and businessmen who are allegedly cut off from their base and representing only themselves and their nostalgia for a bygone Iran. Well, that's over. |
¿Se habrá dicho alguna vez que uno puede hablar con su padre y madre solamente en sus propias palabras? | Has it ever been said that one may speak with one's father and mother only in their own words? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!