habrá aplicado
aplicar
Alemania garantiza que el plan de reestructuración de IKB, comunicado a la Comisión por Alemania el 25 de septiembre de 2008, se habrá aplicado íntegramente el 30 de septiembre de 2011. | Germany shall ensure that the plan for restructuring IKB, as communicated to the Commission by Germany on 25 September 2008, is fully implemented by 30 September 2011. |
Esta recomendación se examinaría en el contexto de la preparación del presupuesto para el bienio 2006-2007. Se prevé que se habrá aplicado plenamente antes del fin de diciembre de 2005. | The recommendation was to be explored in the context of the preparation of the budget for the biennium 2006-2007 and is expected to be fully implemented by the end of December 2005. |
Se prevé que para junio de 2003 se habrá aplicado la recomendación. | The recommendation will be implemented by June 2003. |
Se prevé que para fines de 2002 se habrá aplicado plenamente esta recomendación. | The recommendation should be fully implemented by the end of 2002. |
La Oficina prevé que para fines de 2005 esta recomendación se habrá aplicado íntegramente. | The Office expects full implementation at the end of 2005. |
La Oficina prevé que, para fines de 2005, la recomendación se habrá aplicado íntegramente. | The Office expects full implementation at the end of 2005. |
Se prevé que esta recomendación se habrá aplicado íntegramente en el tercer trimestre de 2005. | Implementation is expected to be completed in the third quarter of 2005. |
El PNUD prevé que el módulo de determinación de costos sobre la base de las actividades se habrá aplicado íntegramente en 2002. | UNDP anticipates the full implementation of the activity-base costing module in 2002. |
El PNUD prevé que el módulo de determinación de costos sobre la base de las actividades se habrá aplicado íntegramente en 2002. | UNDP anticipates the full implementation of the activity-base costing module in the year 2002. |
La UNU ha hecho progresos a ese respecto y prevé que la recomendación se habrá aplicado íntegramente antes del fin del tercer trimestre de 2005. | UNU has made progress in this regard and expects full implementation of the recommendation by the third quarter of 2005. |
Esta recomendación se habrá aplicado enteramente en abril de 2003, cuando la Comisión apruebe, con arreglo a lo previsto, el presupuesto revisado del Fondo para el bienio 2002-2003. | This recommendation will be fully implemented by April 2003, when the Commission is scheduled to approve the revised budget of the Fund for 2002-2003. |
Ya se han realizado 32 evaluaciones, hay 57 en curso y 17 planificadas; por tanto, se prevé que para el año 2000 se habrá aplicado el sistema de evaluación común en el 80% de los países. | With 32 completed CCAs, 57 ongoing and 17 planned, some 80 per cent of countries are expected to have a CCA before the end of the year 2000. |
Los resultados de la labor realizada por el Comité hasta la fecha indican que la resolución 1540 (2004) no se habrá aplicado de manera plena y universal antes de que expire el mandato actual del Comité, en abril de 2008. | The results of work completed by the Committee thus far clearly indicate that resolution 1540 will not have been fully and universally implemented when the existing mandate of the Committee expires in April 2008. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!