A juicio del Canadá, los textos citados por las Comunidades se habían tomado también fuera de contexto e inducían un tanto a error. | In Canada's view, the texts quoted by the Communities were also taken out of context and were somewhat misleading. |
El representante de Fiji dijo que eran encomiables las medidas que se habían tomado para promover el proceso de descolonización en determinados territorios, como el Sáhara Occidental. | The representative of Fiji said genuine steps taken to advance the decolonization process in certain Territories such as Western Sahara, were laudable. |
Todas estas medidas se habían tomado por razones políticas e ideológicas. | All such action was taken on political and ideological grounds. |
También se habían tomado medidas para garantizar su aplicación. | Measures had also been taken to guarantee implementation. |
Por fin, se habían tomado medidas estrictas de higiene. | At last, strict hygiene measures had been taken. |
Se notificó a los peticionarios de que se habían tomado estas acciones. | The Petitioners were notified that these actions had been taken. |
Estas medidas se habían tomado paralelamente a las negociaciones comerciales, no posteriormente. | Such actions had to be taken in parallel with trade negotiations, not afterwards. |
También se habían tomado decisiones encaminadas a condonar la deuda de los PMA. | Decisions for debt cancellation for LDCs had also been taken. |
Sin embargo, hasta hace poco se habían tomado escasas medidas. | However, little action was taken until recently. |
No sabía que se habían tomado la molestia. | I didn't know that you'd gone to so much trouble. |
El Administrador presentó una sinopsis de las medidas de reforma que se habían tomado. | The Administrator gave an overview of the reform measures that had been taken. |
Ya se habían tomado algunas medidas. | Some measures have already been taken. |
En algunos Estados se habían tomado iniciativas para impedir que los secuestradores obtuvieran dinero de rescate. | In some States initiatives had been taken to prevent kidnappers from acquiring ransom money. |
El Gobierno de transición señaló que recientemente se habían tomado ciertas medidas al respecto. | The transitional Government indicated that several steps had recently been taken in that regard. |
También se habían tomado medidas para abordar el problema de la trata de mujeres y la prostitución. | Steps had also been taken to address trafficking of women and prostitution. |
Dijiste que se habían tomado un "tiempo". | You said you were taking a break. |
Los rebeldes anunciaron ayer que se habían tomado la ciudad de Malakal, capital de Alto Nilo. | The rebels announced yesterday that they had taken the city of Malakal, capital of Upper Nile. |
La Misión confirmó que se habían tomado medidas inmediatas para mejorar la seguridad del almacén. | The Mission confirmed that immediate action had been taken to enhance the security of the warehouse. |
El camino había sido difícil, y los Yobanjin no se habían tomado bien su incursión. | The path had been difficult, and the Yobanjin had not taken kindly to the incursion. |
En el ámbito legislativo se habían tomado diversas medidas para eliminar la discriminación de la mujer. | Efforts to eliminate discrimination against women in the legislative arena had been wide-ranging. |
