habían producido
Antecopretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo producir.

producir

Sin embargo, también se habían producido efectos negativos.
However, negative effects have also occurred.
A través de nuestra investigación espiritual encontramos que estos cambios se habían producido debido a energía positiva.
Our spiritual research revealed that these changes occurred due to positive energy.
Durante décadas no se habían producido condenas tan duras como estas en Cuba.
Sentences as tough as these have not been handed down in Cuba for several decades.
Sin embargo, no proporcionó prueba alguna de si efectivamente tales gastos se habían producido antes del período de investigación.
However, no evidence has been provided whether or not such costs occurred de facto prior to the IP.
En su declaración, el Ulu expuso los acontecimientos que se habían producido en el Territorio desde la última Misión Visitadora en 1994.
In his statement, the Ulu outlined the developments in the Territory since the last Visiting Mission in 1994.
Otros efectos de esos movimientos se habían producido en Santiago.
Other effects of such movements had taken place in Santiago.
Ocho de esos casos se habían producido en 2002.
Eight of these cases had taken place in 2002.
Para 1984, se habían producido más de 400 piezas.
By 1984, more than 400 pieces had been produced.
El OOPS indicó que no se habían producido pérdidas financieras.
UNRWA indicated that there was no financial loss.
Desde la X UNCTAD, se habían producido cambios coyunturales, tanto positivos como negativos.
Since UNCTAD X, conjunctural changes had occurred, both positive and negative.
Mientras tanto, en la lengua nacional se habían producido notables transformaciones.
In the meantime notable changes had occurred in the national language.
Desde1979, se habían producido cambios considerables en los países de habla portuguesa.
Since 1979, there had been a considerable change in the Portuguese-speaking countries.
Como consecuencia, se habían producido algunos brotes de cólera.
This had led to some outbreaks of cholera.
Funcionarios públicos reconocieron ante la misión que se habían producido graves violaciones.
Government officials acknowledged to the mission that serious violations were taking place.
Nunca antes se habían producido tantos milagros allá, como hoy en día.
Never before have so many miracles happened there, as are happening today.
Sin embargo, esta experiencia fue insatisfactoria porque no se habían producido visiblemente los eventos esperados.
Yet, this experience was unsatisfying because the expected events had not visibly occurred.
El 95% de los países informaron de que no se habían producido injerencias políticas.
Ninety-five per cent of the countries reported that political interference had not been encountered.
Ya se habían producido anteriormente intentos de acallar a los sindicatos y obstaculizar sus actividades.
There had been previous attempts to silence the union and obstruct its activities.
El Sr. Weissbrodt expuso algunos hechos que se habían producido durante el año pasado.
Mr. Weissbrodt drew attention to some developments that had taken place during the past year.
Estadísticas aportadas por una organización no gubernamental indicaban que en 1997 se habían producido 1.693 secuestros.
Statistics provided by one non-governmental organization showed that 1,693 kidnappings occurred in 1997.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro