habían lanzado
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbolanzar.

lanzar

Antes del amanecer, los primeros soldados paracaidistas ya se habían lanzado tierra adentro.
Before dawn, the first paratroopers already had been dropped inland.
Las Fuerzas Armadas Libanesas sostuvieron que no se habían lanzado cohetes desde territorio libanés.
The Lebanese Armed Forces maintained that no rockets were launched from Lebanese territory.
Salvo por el hecho de que se habían lanzado del puente Golden Gate.
Save for the fact that they had just thrown themselves off the Golden Gate Bridge.
Ya se habían lanzado algunas advertencias.
Warnings had been made.
Los obreros se habían lanzado al movimiento insurrecional, confiando, en parte, en el apoyo de la guarnición.
The workers had begun the uprising partly in expectation of receiving support from the garrison.
Algún tiempo después, cuando ya sus hijos se habían lanzado a los caminos del mundo, se inventó la escritura.
Some time later, when their children had embarked on their ways in the world, writing was invented.
Algunos miembros se habían lanzado a concertar acuerdos preferenciales de comercio bilaterales o regionales tras la suspensión de las negociaciones.
Some members had rushed into bilateral or regional trade preferential agreements after the negotiations had been suspended.
Al final de la década de los años 90, se habían lanzado expediciones privadas de búsqueda de meteorito a través del Sahara.
By the late 1990s, private meteorite-collecting expeditions had been launched throughout the Sahara.
Solo Print complementa a SPLENDO, OPERIO y PURO, tres líneas de productos que ya se habían lanzado anteriormente dentro de Sustainable Packaging.
Solo Print complements SPLENDO, OPERIO and PURO, three product lines that have already been launched within Sustainable Packaging.
Los aviones se habían lanzado desde la Estación Aérea del Cuerpo de Marines de Iwakuni, dijo el Cuerpo de Marines en un comunicado.
The planes had launched from Marine Corps Air Station Iwakuni, the Marine Corps said in a statement.
Y los primeros pesticidas comerciales con diflubenzurón, la primera BPU descubierta, se habían lanzado al inicio de la década de 1980 como plaguicidas agrícolas.
First commercial products with diflubenzuron, its first representative, had been launched in the early 1980s for crop protection.
Cuatro días más tarde, el AFRICOM anunció que se habían lanzado otros dos ataques aéreos contra militantes del EIIL en coordinación con el Gobierno de Consenso Nacional.
Four days later, AFRICOM announced that two additional airstrikes against ISIL militants had been conducted in coordination with the Government of National Accord.
La organización publicó un cartel suyo según el cual durante horas de la mañna del 8 de julio de 2014, se habían lanzado 60 cohetes.
It issued a statement claiming it had fired 60 rockets on the morning of July 8, 2014.
Y aún no habían llegado al fondo del foso cuando los leones ya se habían lanzado sobre ellos y les habían despedazado todos los huesos.
And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
También señaló que desde el mismo lugar se habían lanzado cohetes la semana anterior (FRANCE 24, 5 de agosto de 2014).
The video included a clip of a previous rocket previous launched when he was standing nearby (France 24, August 5, 2014).
En ese tiempo, se habían lanzado varios satélites y se habían logrado resultados con aplicaciones como la reunión de datos, la observación de la Tierra y la educación.
During that time, several satellites had been launched and had achieved results in applications such as data collection, Earth observation and education.
En los últimos años, muchos proveedores que se habían lanzado con bríos a conquistar nuevos mercados y nuevos grupos de clientes se han retirado de los proyectos digitales.
In recent years, many who set out to conquer new markets and new target groups with great zeal have withdrawn from their highly touted digital projects.
A finales de 2015 se habían lanzado más de 70 nuevas marcas de moda, que representaban aproximadamente el 20% de la industria, la mayoría de las cuales estaban dirigidas por mujeres empresarias (USAID, 2015).
By the end of 2015 over 70 new fashion labels were launched, representing approximately 20% of the industry, most of which are run by women entrepreneurs (USAID, 2015).
El Gobierno también facilitó un documento en el que se habrían indicado los lugares próximos a la escuela desde los cuales se habían lanzado cohetes, así como las fechas en que se habían lanzado.
The Government also provided a document that was said to identify the places close to the school from which rockets had been launched, together with the dates of those launches.
Asimismo señaló que desde cerca del edificio (a unos 80 a 100 metros según su estimación), se habían lanzado cohetes un poco antes, lo cual materializa hasta que punto los lanzacohetes están pegados a los barrios habitados.
He also said that rockets had been fired an estimated 80-100 meters (or about 88-110 yards) from the building, and that showed how close rocket launchers were to residential neighborhoods.
Palabra del día
el eneldo