estar
Él también descubrió que estos intentos de contrabandear bienes no declarados probablemente se habían estado llevando a cabo al menos desde 2013. | He also found that such attempts to smuggle undeclared goods had likely been going on since at least 2013. |
Si las cosas se habían estado moviendo en una dirección equivocada, causando daños a las preciosas almas y a la causa en general, cuanto antes se las pudiera corregir y dirigir correctamente, mejor sería. | Had matters been moving in a wrong direction, to the injury of precious souls and the cause generally, the sooner this could be checked, and they be properly directed the better. |
Ya he mencionado que el doctor Beecher había enviado al señor Nettleton a Albany, según tengo entendido, para levantar una oposición en contra de los avivamientos que se habían estado produciendo en el centro de Nueva York. | I have already said that Mr. Nettleton had been sent by Dr. Beecher, as I understood, to Albany to make a stand against the revivals that were spreading in central New York. |
Durante la última hora, oscuras nubes se habían estado agrupando. | For the last hour, dark clouds had been gathering. |
Él me dijo que ellos se habían estado viendo entre sí... | He told me that they'd been seeing each other... |
Descubrí después que los dos se habían estado engañando. | I found out later they'd both been cheating. |
Hasta este momento, los huesos del bebé se habían estado formando, pero aún eran blandos. | Until now, your baby's bones had been developing but were still soft. |
Justo antes de que el sitio cerrara, los vecinos se habían estado quejando de un aumento en la prostitución. | Just before the site closed, neighbors had been complaining of a spike in prostitution. |
Los demandados, residentes en California, se habían estado aprovechando de la popularidad de las pulseras LIVESTRONG. | The California-based respondents had been cashing in on the popularity of LIVESTRONG bracelets. |
Los presos se habían estado quejando de hacinamiento, entre otras condiciones inhumanas que se ven obligados a soportar. | Prisoners there had been complaining about overcrowding, among other inhumane conditions they are forced to endure. |
Se me informó que los habitantes de la tierra se habían estado degenerando en fortaleza y belleza. | I was informed that the inhabitants of earth had been degenerating, losing their strength and comeliness. |
Bueno, se habían estado viendo un par de semanas y, de repente, se mostró fría hacia él. | Well, they'd been seeing each other a couple of weeks and she suddenly went cold on him. |
Nuestros equipos se habían estado preparando para este evento todos los lunes al mediodía desde enero de 2016. | Our teams had been preparing for this during a Monday lunchtime club since January 2016. |
Sin embargo, los males que se habían estado multiplicando durante muchas generaciones no podían eliminarse en sus días. | Page 309 Yet the evils that had been multiplying for many generations could not be removed in his day. |
La devastación del terreno alrededor de ellos sugería que se habían estado dando durante bastante tiempo. | The devastation of the landscape around them suggested that they had been at one another's throats for some time now. |
La Serie IV le devuelve a las 8 direcciones los elementos que se habían estado empleando anteriormente para ayudar a expandirnos. | Series IV gives back to the 8 directions the elements you have been using before to help you to grow. |
De todos modos, sí puso de manifiesto que algunas clases de REFLECT se habían estado impartiendo desde hacía relativamente poco tiempo. | However, it did point out that some of the REFLECT classes had been in existence for a relatively short time. |
Todavía menos saben que durante toda la década de los años 30 se habían estado preparando armas ofensivas, tanques y paracaidistas para Stalin. | Even fewer people know that for the whole of the 1930s offensive weapons, tanks and parachutists had been prepared for Stalin. |
Las observaciones realizadas con el Hubble han resuelto los misterios que se habían estado debatiendo durante años y ha revelado nuevos fenómenos inesperados en el espacio. | Observations with the Hubble telescope have solved mysteries that had been debated for years and it has revealed new, unexpected phenomena in space. |
Muchos de estos grupos se habían estado organizando durante mucho tiempo, entrenándose, y más importante aún, creando alianzas entre distintos movimientos sociales. | A number of these groups had been organising themselves for long, training themselves and I think most importantly building alliances between different social movements. |
