enfrentar
Un ejercicio al que no se habían enfrentado los coches y camiones desde 2005. | Cars and trucks hadn't faced such a scenario since 2005. |
A la final llegaron Brasil y Alemania, que pese a su casi permanente presencia en las fases finales jamás se habían enfrentado en un Mundial. | Brazil and Germany, in spite of their almost permanent presence in the final stage of the World Cup, met for the first time in the final. |
En las 53 ediciones anteriores de la Copa Libertadores, el torneo continental de clubes más antiguo de América, nunca se habían enfrentado en una final los protagonistas del superclásico argentino. | In the 53 previous editions of the Copa Libertadores, the oldest continental club tournament in America, the protagonists of the Argentine Super Classic had never faced each other in a final. |
En mayo se intensificó la tensión entre Angola y Zambia, al alegar este país que fuerzas angoleñas que perseguían a la UNITA se habían enfrentado con tropas de Zambia, lo que provocó bajas civiles y militares. | Tension between Angola and Zambia heightened in May when the latter alleged that Angolan forces in pursuit of UNITA clashed with Zambian troops, resulting in military and civilian casualties. |
La investigación mostró que Whirlpool alcanzó aproximadamente este margen de beneficio en EE.UU. en las ventas de refrigeradores side-by-side y también alcanzó dicha rentabilidad en otros segmentos comparables de la Comunidad que no se habían enfrentado a importaciones objeto de dumping. | The investigation found that Whirlpool achieved approximately this profit margin in the USA for sales of side-by-side refrigerators and also achieved this return on other comparable segments in the Community not faced with dumped imports. |
Están enfrentándose a una fuerza a la que nunca se habían enfrentado. | They're facing a force that they haven't faced before. |
Los regimientos de infantería jóvenes la cual nunca antes se habían enfrentado la caballería retrocedió. | Young infantry regiments which had never faced cavalry before drew back. |
Esa misma mañana se habían enfrentado a la brutal represión de la policía regional. | That same morning they had been faced with brutal repression on the part of the regional police. |
Varias de las periodistas se quejaron de que los periodistas masculinos no se habían enfrentado al mismo trato. | Several of the journalists complained that male journalists had not faced the same treatment. |
Y seamos justos, las autoridades húngaras nunca antes se habían enfrentado a semejante oleada de inmigrantes. | And to be fair, the Hungarian authorities have never before faced such an overwhelming wave of migrants. |
Estaban exhaustos, muchos estaban heridos, y todos sufrían por los horrores a los que se habían enfrentado. | They were exhausted, many were wounded, and all were suffering from the horrors they had faced. |
Como resultado, el personal de TI y los equipos de seguridad nunca antes se habían enfrentado a tanta presión. | As a result, IT staff and network cyber security teams have never faced more pressure. |
Los Guardianes se habían enfrentado al mismo dilema en Zendikar, donde habían optado por destruir a los titanes. | The Gatewatch had faced this same crux back on Zendikar, and there they had chosen destruction. |
Bajo un manto de distorsión y melodías ensoñadoras, Eva e Iván se habían enfrentado a sus demonios para dejarlos atrás. | Beneath a blanket of distortion and dreamy melodies, Eva and Iván faced their demons in order to leave them behind. |
Los europeos no se habían enfrentado nunca antes al hecho de tener que perder tanto poder de una sola vez. | Never before have Europeans in one go faced having to lose so much power. |
Posteriormente y por casualidad, ambos se habían enfrentado a un Namekiano del mismo universo y con un poder equivalente. | And somehow, by chance, they both faced a Namek from the same universe, certainly of equivalent power. |
Durante mil años, el Primer Oni y los Shakoki Dogu se habían enfrentado en estas montañas, en perfecto equilibrio. | For one thousand years the First Oni and the Shakoki Dogu had faced one another in these mountains, in perfect balance. |
El objetivo es promover la reconciliación de los jóvenes europeos cuyos padres se habían enfrentado en la II Guerra Mundial. | It was set up to reconcile the young people of Europe whose fathers had fought in the Second World War. |
A pesar del tratado, Enrique se propuso infligir duros castigos a los barones que se habían enfrentado a él durante la invasión. | Despite the treaty, Henry set about inflicting severe penalties on the barons who had stood against him during the invasion. |
En 2009, aseguró que el 57% de los empleadores que se habían enfrentado a una elección sindical amenazaron con cerrar el lugar de trabajo. | In 2009, she reported that 57 per cent of employers facing a union election threatened to close their worksite. |
