habían ejecutado
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboejecutar.

ejecutar

Un porcentaje de los compromisos se habían ejecutado totalmente, otro estaba en proceso de realización sin haber concluido y un tercer bloque no se había observado en absoluto.
Some commitments had been fully implemented; others were still in process and a third block had not been met at all.
Tras las investigaciones pertinentes, se informó a la Comisión de que no se habían podido terminar a tiempo los procesos de licitación y de contratación, por lo que no se habían ejecutado los proyectos.
Upon enquiry, the Committee was informed that the bidding and contracting processes could not be completed on time and that the projects were therefore not implemented.
Señala con preocupación que, a excepción del plan de acción elaborado en respuesta a la auditoría interna sobre la gestión de los contratos de expertos, los otros planes de acción aprobados por la Empresa Común en respuesta a auditorías internas no se habían ejecutado plenamente;
Points out with concern that with the exception of the action plan which resulted as a response to the internal audit on management of experts' contracts, the other action plans adopted by the Joint undertaking in response to the internal audits had not been fully implemented;
No significó que se habían ejecutado todas las páginas.
It didn't mean that the pages were actually printed yet.
Durante el bienio 2000-2001 se habían ejecutado programas o proyectos por valor de 112,7 millones de dólares.
Delivery during the biennium 2000-2001 was $112.7 million.
En sus observaciones, las autoridades italianas confirmaron que las medidas de ayuda no se habían ejecutado.
In their observations the Italian authorities confirmed that the aid measures had not been implemented.
En la presentación de este informe, las demás órdenes de detención no se habían ejecutado.
As of the date of submission of the present report, the remaining warrants had not been executed.
Se indicó que 42 de los proyectos ya se habían ejecutado, aprobado para su financiación o previstos para ejecución.
Forty-two of the projects were identified as already implemented, approved for funding or planned for implementation.
Como confirmó Mazars, estas medidas ya se habían ejecutado en gran medida o se encontraban en la fase prevista.
As confirmed by Mazars, these measures had already largely been implemented or were generally on schedule.
Varios participantes mencionaron programas de formación y educación que se habían ejecutado, especialmente para el personal policial, los fiscales y los magistrados.
A number of participants highlighted training and education programmes that had been conducted especially for law enforcement personnel, prosecutors and judges.
Al 30 de abril de 2007, se habían ejecutado o estaban ejecutando 90 proyectos, con un costo total de 65 millones de dólares.
As at 30 April 2007, 90 projects had been or were being implemented, for a total amount of $65 million.
Varios participantes mencionaron los programas de formación y educación que se habían ejecutado, especialmente para el personal policial, los fiscales y los magistrados.
A number of participants highlighted training and education programmes that had been conducted especially for law enforcement personnel, prosecutors and judges.
El Gobierno de Kazajstán dijo que se habían ejecutado penas de muerte, pero no dio la cifra por no disponer de estadísticas.
The Government of Kazakhstan stated that executions had taken place but was unable to provide the number since statistics were not available.
En relación con ese tema se habían ejecutado muchos programas encaminados a satisfacer las necesidades humanas básicas y a introducir mejoras en la atención sanitaria y médica.
Under this heading many programmes had been implemented to cover basic human needs and improvements in health and medical care.
Con todo, la OSSI observó que, desde mayo de 1999, las actividades del proyecto se habían ejecutado sin que existiera en el país un marco jurídico e institucional apropiado.
OIOS noted, however, that, since May 1999, project activities had been undertaken without a proper legal and institutional framework within the country.
En la ONUCI, en junio de 2007 se habían aprobado 41 de 52 proyectos; sin embargo, solo 4 se habían ejecutado al mes de septiembre de 2007.
At UNOCI, 41 of 52 projects had been approved in June 2007, however, only 4 had been implemented as of September 2007.
Más tarde, y más o menos como conclusión, el Gruppenführer Muller declaró que ya se habían dado las órdenes requeridas y que se habían ejecutado la mañana anterior.
Later and more or less in conclusion Gruppenfuehrer Muller declared that requisite orders had already been given and put into effect the previous morning.
En el Ministerio de la Familia se habían ejecutado varios proyectos de formación y sensibilización de los funcionarios superiores y agentes del Ministerio, así como de sus homólogos locales.
The Ministry of the Family has implemented several projects to train and raise awareness among officials and personnel of the Ministry, as well as local relays.
Debido a sus limitados recursos, la mayor parte de los proyectos de la Oficina se habían ejecutado en el contexto de la colaboración regional entre Aruba, Suriname y las Antillas Neerlandesas.
Owing to limited resources, most of the Bureau's projects had been carried out within the context of the regional collaboration between Aruba, Suriname and the Netherlands Antilles.
La representante indicó que se había prestado una atención constante a la concienciación de la población sobre las cuestiones de género y se habían ejecutado varios programas de capacitación en ese ámbito.
The representative indicated that continuous attention had been given to increasing public awareness of gender issues and a number of gender training programmes had been implemented.
Palabra del día
el coco