habían contado
El contexto se esboza rápidamente: 5000 hombres (las mujeres y los niños no se habían contado) fueron alimentados con cinco panes y dos pescados. | The context can be quickly summarised. At the time, some 5,000 men (women and children were not counted) were fed with five loaves of bread and two fish. |
Pero, según los partidos de oposición, solo en Cabinda, Uíge y Zaire se habían contado los votos de acuerdo con lo que dispone la Ley Electoral y la Constitución. | According to the opposition parties, only in Cabinda, Uíge and Zaire were votes duly counted according to the Electoral Law and the Constitution. |
Mirándolo ahora, Moto Latomu podía creer en todas las historias de fantasmas que se habían contado jamás sobre el bosque, historias fáciles de desechar durante el día. | Looking at it now, Moto Latomu could believe every ghost story ever told about the forest, stories that were easy to dismiss in the light of day. |
También se reveló la existencia de unos 30,000 votos que todavía no se habían contado que incluyen unos 2,400 votos emitidos desde hospitals, 6,000 en prisiones y el resto habían sido cuestionados por una razón u otra. | Also revealed was the existence of some 30,000 votes that had not been counted, consisting of some 2,400 cast in hospitals, 6,000 in prisons and the rest having been called into question for one reason or another. |
El día siguiente ya que se habían contado todas las historías, fue decidido por todos los del pueblo juntos que cada uno le daría a Corre Entre Flores una de sus posesiones como regalo. | The next day when the stories had been told it was decided, by all the People together, that each one of them would give Running Through Flowers a gift of one thing that each of them owned. |
En una conferencia de prensa llevada a cabo ayer, comentó sobre unos 14,000 votos regulares que, hasta el miércoles en la tarde, todavía no se habían contado, así como unos 6,000 votos que se emitieron pero fueron protestados por una razón u otra. | In a press conference held yesterday, he cited the some 14,000 regular votes which, as of Wednesday afternoon had yet to be counted and the some 6000 votes that were cast but protested for one reason or another. |
De éstos, 17.662 refugiados se encontraban en Cibitoke, 10.780 en Rugombo y 6.882 en Karurama, mientras que en el centro de tránsito de Gatumba se habían contado 1.767 refugiados. | A total of 17.662 refugees were counted in the province of Cibitoke, 10.780 at Rugombo transit centre and 6.882 at Karurama centre, and another 1.767 were counted in the transit centre of Gatumba. |
El Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados (ACNUR) había lanzado el grito de alarma el año pasado: desde la Segunda Guerra Mundial nunca se habían contado tantos refugiados, solicitantes de asilo y personas desplazadas. | The UN High Commissioner for refugees already sounded the alarm last year, pointing out that since the Second World War there had never been so many refugees, asylum seekers and displaced people. |
Se habían contado el 90% de los votos. | They had counted 90% of the votes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!