habían conservado
conservar
La enseñanza filosófica y científica en la Alta Edad Media se basaba en las pocas copias y comentarios de textos griegos antiguos que se habían conservado en Europa Occidental tras el colapso del Imperio romano de Occidente. | Philosophical and scientific teaching of the Early Middle Ages was based upon few copies and commentaries of ancient Greek texts that remained in Western Europe after the collapse of the Western Roman Empire. |
Coloque las rodajas de manzana que se habían conservado aparte sobre la crema. | Arrange the slices of apple set aside on the cake top. |
Por esto se fabricaron unas nuevas baldosas siguiendo el modelo de las originales que se habían conservado. | New tiles were manufactured for this purpose, following the pattern of the originals that had been preserved. |
Si se salía de la aplicación y se volvía a entrar, podía comprobarse que los cambios no se habían conservado. | When closing the application and re-enter, we can see that the changes had not been retained. |
La madera, de hecho, procede de los troncos que han debido tallar hace algún año o que se habían conservado cuidadosamente por los franciscanos. | The wood is from the trunks of trees that were cut down years ago and carefully set aside by the Franciscans. |
De repente hay otra copia de la película Que se habían conservado escondida durante 50 años, Una copia que ni siquiera sabían que existía. | All of a sudden there's an extra print of a film that they had kept hidden for 50 years, a print they didn't even know existed. |
Los contenedores llevaban herramientas delicadas de piedra y frágiles fragmentos de cerámica, que se habían conservado durante casi un siglo en el Museo de Historia Natural Peabody de Yale. | The crates contained delicate stone tools and fragile ceramic fragments, which had been conserved for nearly a century at the Yale Peabody Museum of Natural History. |
Como no se habían conservado todas las celdas del vitral medieval, algunos de los medallones debieron ser reemplazados por la Vidriería Schneiders & Schmolz de Colonia. | Not all of the medieval panels survived, which explains why some of the medallions had to be replaced by Cologne stained glass studio Schneiders & Schmolz. |
Como solución al problema de la falta de imágenes se recurrió a retratar las 25 mariposas de cada especie que se habían conservado en el Instituto de Ecología de Cuba. | As a solution, it was decided to photograph the 25 species of butterfly that have been kept in the Cuban Ecology Institute. |
Puesto que carecemos de cualquier descripción de los hallazgos, se puede suponer que se habían conservado pedazos de la decoración interior de los vanos. | As we have no descriptions of the discoveries to prove otherwise, we can assume that the strips of ornamentation on the inside windows have been conserved. |
Desde entonces, el idioma y la cultura kazajos que se habían conservado en gran parte, sobre todo en el ámbito rural, se han ido recuperando en todo el país. | Since then, throughout the country there has been a renaissance of the Kazakh language and culture, which had largely been retained in the rural areas. |
Los techos (con magníficos rosetones y molduras) y los suelos (de pavimento hidráulico de pieza pequeña) se habían conservado relativamente bien, así como algunas carpinterías originales. | The ceilings (with magnificent rosettes and mouldings) and the floors hydraulic paving made from small ceramic pieces) had been conserved relatively well, as was the case with some of the original joinery. |
Además, después de la rueda de prensa, recibí la carta de un sacerdote que me quería convencer de que nuestras conclusiones eran equivocadas y que los iconos no se habían conservado. | In addition, after the press conference, I received a letter from a priest who wanted to convince me that our conclusions were wrong and that the icons had not survived. |
Los tapices fueron redescubiertos en 1841 por Próspero Mérimée en el castillo de Boussac (en aquella época, subprefecto de Creuse) donde habían sufrido daños debido a las condiciones en que se habían conservado. | The tapestries were rediscovered in 1841 by Prosper Mérimée in Boussac castle (at the time, the subprefect of the Creuse) where they had been suffering damage from their storage conditions. |
Cuando llegó la hora de trasladar los cadáveres a su nuevo lugar de descanso, los frailes hicieron un descubrimiento sorprendente: cuarenta y cinco de los cuerpos se habían conservado en muy buen estado y sus caras todavía eran reconocibles. | When the time came to move the corpses to their new resting place, the friars discovered something remarkable. Forty five of the bodies were naturally mummified, with still-recognizable faces. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!