habían centrado
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocentrar.

centrar

Los esfuerzos del PNUD también se habían centrado en la elaboración de proyectos de demostración de tecnologías y mejores prácticas para reducir o eliminar las emisiones de COP.
UNDP efforts had also focused on the development of projects that demonstrate technologies and best practices that reduce or eliminate POPs emissions.
Y dijo que la actuación general del MM era buena y que por ese motivo los inspectores se habían centrado en la relación entre el MM y la Secretaría.
He said the GM's general performance was good and therefore inspectors focused on the GM-Secretariat relationship.
En el pasado, la exploración y producción de gas natural y petróleo en Europa se habían centrado principalmente en recursos explotables mediante perforaciones convencionales.
Exploration and production of natural gas and oil within Europe has in the past been mainly focused on resources that can be exploited through conventional boreholes.
Fontaine Ortiz indicó que el desempeño general del MM era bueno y que por ese motivo los inspectores se habían centrado en la relación entre el MM y la Secretaría.
He said the GM's general performance was good and therefore inspectors focused on the GM-Secretariat relationship.
Agradeció a las delegaciones sus observaciones, que muy a menudo se habían centrado en cuestiones de las que la Comisión de Coordinación de la Gestión también se había ocupado en 2001.
He thanked the delegations for their comments, which very often focused on issues that the MCC had also handled in 2001.
A diferencia de estudios anteriores, que se habían centrado en áreas geográficas reducidas, en esta ocasión los investigadores analizaron datos correspondientes a la mortalidad, los niveles de contaminación y las zonas verdes de todo el territorio español entre los años 2009 y 2013.
Unlike earlier studies in Spain, which focussed on specific areas of the country, the authors of this study analysed data on mortality, air pollution and vegetation levels (greenness) nationwide between 2009 and 2013.
Hasta ahora, las actividades en el Afganistán se habían centrado en la atención obstétrica de emergencia en centros especializados.
So far, the in Afghanistan had focused on facility-based emergency obstetric care.
Hasta 2000, las auditorías se habían centrado en cuestiones administrativas (contratos de consultores, procedimientos presupuestarios, base de datos integrada).
Until 2000, audits had focused on administrative issues (contracts awarded to consultants, budgetary procedures, integrated database).
Las discusiones se habían centrado en las cuestiones políticas pendientes, la planificación logística, las medidas de fomento de la confianza y asuntos administrativos.
Discussions had focused on outstanding political issues, logistics planning, confidence-building measures and administrative matters.
Tradicionalmente, las compañías se habían centrado en la robustez del estampado durante la fase de fabricación, mediante sus departamentos de producción y calidad.
Traditionally, companies have focused on stamping robustness during the manufacturing phase, through their production and quality departments.
Los primeros trabajos del grupo Imágenes, palabras e Ideas a finales de los años noventa se habían centrado en los deberes escolares.
The first studies by the group Imágenes, palabras e Ideas in the late nineties were focused on school work.
Hasta la fecha se habían centrado en Nintendo, pero la nueva Mega Sg es su primera consola retro para fanáticos de Sega.
To date, the company has focused on Nintendo, but its new Mega Sg is its first throwback console for Sega fans.
Y añadió que las investigaciones anteriores se habían centrado en el consumo en adolescentes y no encontró ningún aumento en ese grupo de edad.
Previous research that focused on adolescents' use and didn't find an increase in that age group, she said.
Las deliberaciones sobre la revitalización de la Asamblea General se habían centrado demasiado en otros órganos y escasamente en la propia Asamblea.
Deliberations on the revitalization of the General Assembly have focused too much on other bodies and too little on the Assembly itself.
Las detenciones del policía, que se habían centrado originalmente en comunistas y socialistas, fueron ampliadas a otros grupos, lo más particularmente posible a los judíos.
Police arrests, which had focused originally on Communists and Socialists, were extended to other groups, most particularly to Jews.
En consecuencia, las iniciativas de movilización de recursos de la secretaría se habían centrado en las actividades establecidas en las principales esferas del Plan Estratégico.
The Secretariat's resource mobilization efforts had therefore focused on activities set out in the Strategic Plan focus areas.
Citó el ejemplo de Marruecos, donde las políticas se habían centrado en la sensibilización y en la subvención del acceso a computadoras y a Internet.
He cited the example of Morocco, where policies had focused both on awareness-raising and the provision of subsidized access to computers and the Internet.
Las oficinas también señalaron que durante la elaboración de los DELP en sus países los debates se habían centrado en las cuestiones sociales y de género.
The offices also reported that social-sector issues and gender concerns were a major focus of discussions in developing PRSPs in their countries.
Si bien las operaciones tradicionales de mantenimiento de la paz se habían centrado principalmente en la vigilancia de los ceses del fuego, las complejas operaciones de paz de la actualidad son muy diferentes.
While traditional peacekeeping had focused mainly on monitoring ceasefires, today's complex peace operations are very different.
Los debates se habían centrado en la competencia de las organizaciones presentes y en la cuestión de común interés de la ejecución por el Estado del pabellón.
The discussions had focused on the competence between the organizations in attendance, as well as the common issue of flag State implementation.
Palabra del día
la cometa