Nunca antes las fuerzas se habían alineado. | Never before have the forces aligned. |
Los astros se habían alineado. | You can say that the stars were in alignment. |
Heridos y harapientos, con las casacas rojas mugrientas por las marchas forzadas y por haber dormido donde podían, sobre el suelo, se habían alineado como animales obedientes. | Torn and bedraggled, red coats filthy from forced marches and sleeping when they could in the undergrowth, they had shuffled into lines like obedient animals. |
Las ondas que se encontraban en este punto estaban perfectamente en fase y habían formado una mancha brillante debido a que los picos y los bajos se habían alineado unos con los otros. | The waves that met at this spot were perfectly in phase and had formed a bright spot because the peaks and troughs aligned with each other. |
Al pasar lista final, se descubrió que los miembros corpóreos del séquito del Príncipe se habían alineado como sigue: Habían quedado leales Van y todo su tribunal de coordinación. | When the final roll was called, the corporeal members of the Prince's staff were found to have aligned themselves as follows: Van and his entire court of co-ordination had remained loyal. |
Herodes, transportado en camilla, fue a la vez acusado y acusador; los zelotes, que se habían alineado con el tirano, fueron quemados vivos, y el sumo sacerdote, cuya connivencia se sospechaba, fue depuesto. | Herod, carried out on a couch, was both accuser and judge. The zealots, who had made noble answer to the tyrant, were burnt alive; and the High-Priest, who was suspected of connivance, deposed. |
