habían agravado
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagravar.

agravar

Estas debilidades se habían agravado más por la elevación inicial de los tipos de interés.
These weaknesses had been further aggravated by the initial interest rate hike.
Éstas se habían agravado aún más por la elevación inicial de los tipos de interés.
These weaknesses had been further aggravated by the initial interest rate hike.
Sus dificultades de orden psiquiátrico lo hacían más vulnerable en cuanto a la adaptación a un entorno más severo y se habían agravado por efecto del programa.
His psychiatric difficulties made him more vulnerable to adapting to a harsher environment and had been aggravated by the programme.
Durante su ingreso en el hospital, recibió fisioterapia por los problemas de las rodillas, que se habían agravado hasta el punto en que prácticamente no podía caminar, indicó García Echemendía.
While at the hospital, he underwent physical therapy for his knee problems, which had worsened to the point that he could barely walk, García Echemendía said.
Los problemas se habían agravado cuando la Organización de la Unidad Africana (OUA) decidió suspender la cooperación internacional tras los cambios políticos registrados en el país el 30 de abril de 1999.
The country's problems were exacerbated by action by OAU to suspend international cooperation following political changes that took place in the Comoros on 30 April 1999.
Durante sus visitas, la oradora comprobó que se habían intensificado las presiones migratorias internacionales y se habían agravado ciertos problemas, como el tráfico ilícito de migrantes y la trata de seres humanos.
On her visits she had observed an intensification of international migratory pressures and the aggravation of certain problems, such as the illicit transfer of migrants and traffic in human beings.
Al despertar, se dio cuenta de que el mundo en el que se encontraba había sufrido cambios considerables: Overwatch ya no existía, los problemas climáticos se habían agravado y no quedaba ningún observatorio ecológico activo.
The world Mei awoke to had gone through considerable changes: Overwatch was no more, the serious climate issues had worsened, and none of the eco-Watchpoints were in operation.
No obstante, en este caso, la AN valora favorablemente el hecho de que las causas económicas, que se apreciaron como causa suficiente para la primera modificación, se habían agravado en el momento de realizar la segunda.
However, in this case, the NC took into account the fact that the economic reasons that were deemed sufficient in the first modification had worsened by the time the second attempt was being negotiated.
El Subsecretario General señaló que había habido una pausa desde junio, debido a la estación de lluvias, pero los enfrentamientos intercomunitarios no se habían interrumpido, sino que se habían agravado con la participación de los grupos armados locales.
He noted that there had been a pause since June, owing to the rainy season. However, there had been no pause in intercommunal fighting, exacerbated by the involvement of local armed groups.
Los problemas que ocasionaba la falta de títulos de propiedad escritos se habían agravado con el transcurso del tiempo, dado que se habían borrado las demarcaciones tradicionales de los terrenos y habían fallecido los ancianos que atesoraban el saber histórico sobre la propiedad de la tierra.
Challenges posed by the absence of written title had been compounded by the passage of time, which had erased traditional demarcations of land and seen the passing of elders with historical knowledge about land possession.
Palabra del día
la medianoche