administrar
El objetivo principal de la auditoría era determinar si los recursos proporcionados para el refuerzo de la protección y la seguridad se habían utilizado para los fines previstos y se habían administrado de forma eficiente y eficaz en cumplimiento de los procedimientos vigentes. | The main objective of the audit was to determine whether the resources provided for strengthening security and safety were utilized as intended and managed efficiently and effectively in compliance with established procedures. |
Dieron como ejemplo un proyecto en el que se habían perdido 400.000 dólares debido a la forma en que se habían administrado las cuestiones financieras. | They cited an example of a project which had lost approximately $400,000 due to the manner in which financial issues were managed. |
Los toros tienen un nivel hormonal naturalmente más alto que los novillos, incluso que los novillos a los que se habían administrado hormonas para estimular el crecimiento. | Bulls naturally had far higher levels of hormones than steers, including steers to which hormones had been administered for growth promotion purposes. |
El daño oxidativo disminuyó en los grupos expuestos a PM2,5 a los que se habían administrado suplementos de vitamina C cuando sus niveles plasmáticos superaron los 50 ìmol/l. | Oxidative damage was reduced in groups exposed to PM2.5 but supplemented with vitamin C, with their vitamin C plasma levels exceeding 50 μmol/l. |
Por consiguiente, el riesgo de portar S. pneumoniae resistente fue 2,1 veces mayor (IC95%: 0,9 a 4,8) en los niños a los que se habían administrado antibióticos previamente (cuadro 3). | Consequently, the risk of carrying resistant S. pneumoniae was 2.1 times greater (95%CI: 0.9 to 4.8) in children with previous antibiotic exposure (Table 3). |
Algunos habían incluido muy pocos pacientes como para obtener resultados fiables; en otros, los tratamientos se habían administrado por lapsos tan breves que fueron en vano. | Some of the trials had included too few patients to give any reliable results; in others the treatments had been given so briefly as to be meaningless. |
El daño oxidativo disminuyó en los grupos expuestos a PM2,5 a los que se habían administrado suplementos de vitamina C cuando sus niveles plasmáticos superaron los 50 ìmol/l. | Oxidative damage was reduced in groups exposed to PM2.5 but supplemented with vitamin C, with their vitamin C plasma levels exceeding 50 Î1⁄4mol/l. |
Solamente si un inspector creía que se habían administrado productos cuyo uso no estaba permitido en el Canadá había que retirar toda la canal de la cadena alimentaria. | It was only when an inspector believed that there had been administered products not licensed for use in Canada that the entire carcass was to be taken out of the food chain. |
En los individuos tratados con terazosina, la hipotensión se observó con mayor frecuencia cuando vardenafilo y terazosina se habían administrado conjuntamente que cuando estos se habían administrado separados por un intervalo de 6 horas. | Among subjects treated with terazosin, hypotension was observed more frequently when vardenafil and terazosin were given simultaneously than when the dosing was separated by a time interval of 6 hours. |
A finales de 1999, se habían administrado las vacunas triple, antipoliomielítica, contra el sarampión, las paperas y la rubeola y BCG al 99,5% de los niños menores de 1 año (véase el apéndice 3D). | At the close of 1999, 99.5 per cent of children 1 year and under were immunized for DPT, polio, MMR and BCG (see appendix 3D). |
En un estudio de carcinogenicidad de dos años de duración en ratas hembras a las que se habían administrado dosis altas (279 mg/kg/día), se observó un incremento de tumores ováricos derivados de las células de la granulosa/teca. | In a 2-year carcinogenicity study in rats, an increase in ovarian tumors of granulosa/theca cell origin was observed in high-dose females (279 mg/kg/day). |
