Sin embargo, si no se había tomado una copia de seguridad, usted no tiene que preocuparse mucho. | However, if had not taken a backup, you need not worry much. |
Kamanzi dijo a unos amigos que sencillamente se había tomado unas vacaciones (de dos meses) en Kigali. | Mr. Kamanzi told friends that he simply took a break of two months in Kigali. |
En cuanto a la restitución, el elemento básico de ésta es la devolución de lo que se había tomado ilícitamente. | As to restitution, the core element of restitution is the return of what was wrongfully taken. |
La mayoría de los manifestantes había salido del trabajo temprano o se había tomado el día libre para asistir a la movilización. | Most of the demonstrators had left work early or taken the day off to attend. |
Ya en este momento D'Ovidio estaba empezando la investigación original en matemáticas, si bien no se había tomado un curso universitario normal. | Already at this time D'Ovidio was beginning original research in mathematics although he had not taken a standard university course. |
Cuando sentía que sus sentidos se embotaban debido al aburrimiento, siempre se había tomado un momento para enfocarlos, fijándose en sus alrededores. | Whenever he felt his senses growing dull with the boredom, he had always taken just a moment to focus them upon his surroundings. |
Con todo y eso muchos comentaristas la designaron como la fotografía más famosa que se había tomado hasta entonces y a Rosenthal se le confirió el premio Pulitzer por su creación. | Most commentators judged it to be the most famous photograph taken up until that time and Rosenthal was awarded the Pulitzer Prize for its creation. |
Y se había tomado por lo menos tres copas de champán. | And she'd had at least three glasses of champagne. |
Ninguno de nuestros ciudadanos sabía cómo se había tomado esa decisión. | None of our citizens knew how that decision was made. |
Los peticionarios fueron notificados de que se había tomado esta medida. | The petitioners were notified that this action had been taken. |
De hecho, Edoardo Piero Mossi se había tomado un sabático. | Edoardo Piero Mossi had in fact been on a sabbatical. |
Desde hace ya varias décadas, el reguetón se había tomado el Caribe. | For several decades now, reggaeton had taken over the Caribbean. |
No se había tomado ninguna decisión; entretanto, el tiempo apremiaba. | No decision had been made, and time was running out. |
No sabía cómo se había tomado esa decisión. | I did not know how that decision was made. |
Una decisión parecida se había tomado en julio para el vicariato de Savannskhet. | A similar decision was taken in July for the Vicariate of Savannakhet. |
Con todo respeto, su personal indicó que se había tomado nota de mi solicitud. | With respect, your staff indicated that my request had been noted. |
Pensé que todo el mundo se había tomado la noche libre. | I thought everyone had cleared out for the night. |
En el momento de realizarse la auditoría, no se había tomado ninguna decisión. | No decision had been made at the time of the audit. |
Para finales de año no se había tomado ninguna otra medida contra Femeninas. | No further actions were taken against Femenias by year's end. |
De hecho, se había tomado unos días de vacaciones para trabajar en el caso. | In fact, he had just taken some vacation days to work the case. |
