secar
El sudor de su frente aún no se había secado. | Well, the perspiration hadn't dried on his forehead yet. |
Apenas se había secado la tinta en Berlín, cuando se empezó a intentar atenuar estas pretensiones. | Hardly was the ink dry in Berlin when people started to try and water it down. |
Hasta ese día, la zona no se había secado; por tanto, el trabajo de restauración no se realizó positivamente. | Until that day, the area was not drained; so the restoration work was not carried positively. |
Un icono milagroso, perdido en tiempos bizantinos, fue encontrado en 1882 en un pozo que se había secado y que inmediatamente después se llenó de agua. | A miraculous icon, lost since Byzantine times, was found in 1882 at a dried well, which filled with water immediately after. |
Descubrió accidentalmente en su casa un cactus en unos pocos meses después de la compra, estas personas se sorprenderá de que aún no se había secado y se ve bien. | Accidentally discovered in her house a cactus in a few months after purchase, such people will be surprised that he had not yet dried up and looks good. |
Todavía no se había secado la tinta en las profecías de un nuevo auge cuando ya se reflejaban en la prensa los temores a un nuevo colapso. | Thus the ink had hardly dried on the prophesies of a new upswing before the first tremors of a new collapse were being reflected in the press. |
¿Se había secado la tinta completamente en el material de impresión antes de retirarlo de la bandeja de salida? | Did the ink completely dry on the print media before you removed it from the exit tray? |
¿Se había secado la tinta completamente en el material de impresión antes de retirarlo de la bandeja de salida? | Did the ink completely dry on the print media before you moved it from the exit tray? |
La tierra completamente destruida, la erosión, la tierra se había secado. | Land completely destroyed, the erosion there, the land had dried. |
Calderón regresó al día siguiente porque el departamento se había secado. | She returned the following day because the apartment had been dried out. |
Una vez que la pintura se había secado, que se quitó la cinta. | Once the paint had dried, I peeled off the tape. |
Pensé que sería pintura de la pared que se había secado. | I thought that just paint running down the wall that was dried. |
Mi flujo de información se había secado. | My intel flow had dried up. |
Apenas la tinta de esta resolución se había secado cuando surgió el asunto Eurostat. | Scarcely had the ink dried on that resolution when the Eurostat affair erupted. |
El arroyo se había secado. | The brook had dried up. |
Después el gel se había secado, es posible que se aplique lociones o cosméticos como algo normal. | After the gel had dried, you may apply lotions or cosmetics as normal. |
Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces. | And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots. |
Y abrió Noé la cubierta del arca y vio que la tierra ya se había secado. | He opened the roof of the ark and beheld that the earth had dried. |
El césped se había secado en algunas placas, algunos pedazos se habían desprendido en forma de rectángulos definidos. | The grass was dry in patches, bits had fallen off in neat rectangles. |
Después de mucho tiempo, la higuera que había sido cortada y se había secado, comenzó a revivir. | After much time had passed, the fig tree—that had been cut and dried up—began to revive. |
