ofrecer
La secretaría señaló que Qatar también se había ofrecido como sede de la CP 18 y CP/RP 8. | The Secretariat noted that Qatar has also offered to host COP 18 and COP/MOP 8. |
Jogues tomó consigo, como ayudante suyo, a otro seglar, John de La Lande, leñador de gran experiencia establecido en la Nueva Francia y que se había ofrecido para ayudar a los jesuitas. | Jogues took along another layman as his assistant, John de La Lande, an experienced woodsman who had settled in New France before offering to help the Jesuits. |
Wolf, que se había ofrecido para ir a España cuando el S.I. | Wolf, who had volunteered to go to Spain when the I.S. |
Su Santidad se había ofrecido a contestar a preguntas escritas. | His Holiness had offered to answer written questions. |
Y decir que para muchos se había ofrecido. | And to say that so many had volunteered. |
Cindy Reichert se había ofrecido a hacer pre-operatorio. | Cindy Reichert had volunteered to do pre-op. |
Pero él se había ofrecido, y supuse que estabas ocupada con Nick. | But he just volunteered, and I figured you'd be busy with Nick. |
Él se había ofrecido a sí mismo a favor nuestro. | He had offered Himself on our behalf. |
Me dijo que se había ofrecido voluntario para volver al trabajo. | He said that he volunteered to work again. |
Una noche de hacía unas semanas Val se había ofrecido a acompañarla a su casa. | One night a few weeks back Val offered her a lift home. |
Viet Nam recordó que ya se había ofrecido como anfitrión para un seminario de esa índole. | Viet Nam mentioned its existing offer to host a training workshop. |
De vuelta en la tienda de Sayid, Shannon le recordó que se había ofrecido a ayudarla. | Back at Sayid 's tent, Shannon reminded Sayid that he offered to help her. |
El Ministro de Trabajo y Justicia se había ofrecido como mediador entre Prosegur y los trabajadores en huelga. | The Minister of Labour and Justice had offered to mediate between Prosegur and its striking workers. |
Como en ese caso se había ofrecido protección provisional al reclamante, éste no sufrió ninguna consecuencia negativa. | Since interim protection had been provided in that case, the complainant did not suffer any consequences. |
Tras investigaciones posteriores, agentes policiales pudieron detectar que el viaje se había ofrecido de manera gratuita a los pasajeros. | After further investigations, police officers could detect that the trip had been offered free of charge to passengers. |
Y si lo es, porqué nunca antes se había ofrecido esta posibilidad? | Is this true, and if true, why has such an opportunity not been offered before? |
El Grupo de Trabajo Plenario observó que Austria se había ofrecido a dirigir un equipo de acción para la recomendación 22. | The Working Group of the Whole noted that Austria had offered to lead an action team for recommendation 22. |
Según Toby, fue una buena demostración pero no pudo responder su pregunta de por qué se había ofrecido. | Toby said it was an impressive display but couldn't get past the question of why he volunteered to do it. |
Señaló también que parte de la información se había ofrecido en un único idioma, en francés o en inglés. | He also reported that some of the information had only been available in one language, either English or French. |
En 1848 se fundó en Argelia, misión para la que el Fundador se había ofrecido sin éxito desde 1832. | In 1848, a mission was established in Algeria, a mission for which the Founder had been offering his services since 1832. |
