encargar
Su esposa se había encargado siempre de eso. | His wife had always handled that. |
La revista Rolling Stone ya se había encargado de dar fe de su virtuosismo. | Rolling Stone magazine had already made it their mission to testify to his virtuosity. |
El UNICEF se había encargado de la secretaría de educación y había designado para ello a un funcionario superior. | UNICEF assumed the secretariat for education and appointed a senior staff member. |
Si el nivel del ruido de fondo es muy alto, siempre recomendamos abordarlo, pero Eric ya se había encargado de esto. | If the background noise level was high we would always recommend treatment, but Eric had already addressed this. |
Anteriormente, el Plan de Cuatro Años, cooperando con el Ministerio de Economía, se había encargado de la distribución, y a partir de la primavera de 1942 se encargó de gestionarlo el Departamento de Planificación Central en interés del armamento. | Previously the Four-Year Plan, in co-operation with the Minister of Economics, handled the distribution and, from the spring of 1942 on, the Central Planning Board handled it in the interests of armament. |
La nueva unidad se había encargado de la situación completamente. | The new unit had completely taken care of the situation. |
Me dijiste que Theresa se había encargado de él. | You said that Theresa was taking care of him. |
Me dijiste que Theresa se había encargado de él. | You said that theresa was taking care of him. |
Que ya no tenía visiones, se había encargado de eso. | The visions were gone. She'd taken care of them. |
Anteriormente, Projetec se había encargado del diseño técnico del sistema de tuberías. | Projetec had previously done the engineering design of the pipeline. |
Interrogué si éste se había encargado ya del asunto. | I asked him whether Zunni had already been hired for the case. |
Hasta 1979, Holm se había encargado sobre todo de la producción de numerosos discos. | Until 1979, Holm had mostly been in charge of the production of numerous releases. |
¿Emily se había encargado de contratar una enfermera? | Emily had already arranged for an at-home nurse? |
Él se había encargado de todo. | He had seen to everything. |
En noviembre de 2004 se publicó el informe de la evaluación externa que se había encargado. | An external evaluation report was commissioned and published in November 2004. |
Merkel se había encargado de ello. | Merkel made sure of that. |
Judá no fue totalmente destruido sino hasta después que el Señor se había encargado de las demás naciones. | Judah was not totally destroyed until after all the other nations had been dealt with. |
En segundo lugar, debe comprobarse si se había encargado al CELF ese servicio de interés económico general. | Secondly, it should be verified whether CELF had actually been given responsibility for this service of general economic interest. |
Rick se sentó y se fijó en que Lisa ya se había encargado del almuerzo. | There was already a huge crowded the at had gathered. |
Esas recomendaciones habían sido objeto de enmiendas, que se había encargado al Presidente-Relator que incluyera en el texto final. | He was instructed to include amendments to the recommendations in the final text. |
