emplear
En particular, la Comisión indicó que una gran parte de la ayuda no se había empleado adecuadamente. | In particular the Commission indicated that a large amount of the aid had not been properly used. |
Pero ese método aún no se había empleado para los sólidos cristalinos. | But this method had still not been used for crystalline solids. |
Los observadores reunieron botes que revelaban que se había empleado gas lacrimógeno caducado. | Observers collected canisters which revealed that expired tear gas had been used. |
Quienes participaban en las protestas denunciaron que se había empleado gas lacrimógeno contra manifestantes pacíficos. | Protesters reported that tear gas was used against peaceful demonstrators. |
Al 30 de junio de 2002 se había empleado algo más del 80% de los fondos. | Of the grants, slightly over 80 per cent had been used by 30 June 2002. |
Varias partes cuestionaron el beneficio de referencia que se había empleado para calcular el margen de perjuicio. | Several parties questioned the target profit used for the calculation of the injury margin. |
En las pasadas semanas se había empleado una acción coordinada con objeto de corregir los desajustes en la alineación de las monedas. | In past weeks coordinated action had been employed to correct currency misalignments. |
Anteriormente, por razones de economía, se había empleado la ficción jurídica de que un sistema acuífero abarca también un solo acuífero. | Previously, the legal fiction that an aquifer system also includes a single aquifer was employed for the sake of economy. |
Se había popularizado la teoría de Darwin, y se había empleado gran esfuerzo en interpretar la evidencia dentro de un marco darviniano. | Darwin's theory had been popularized, and vast energy was being poured into interpreting evidence within the Darwinian framework. |
El segundo día se llevó a cabo otro ejercicio incremental máximo con la técnica que no se había empleado en el primer día. | On the second day, they performed another maximal incremental exercise using the technique that had not been used on the first day. |
Entre tanto, la UNITA presentó al Ministro de Defensa Nacional documentos que demostraban que ese procedimiento ya se había empleado con varios otros Estados. | In the meantime, UNITA presented to the Minister of National Defence documents showing that this procedure had already been used with several other countries. |
El arreglo estaba vigente desde hacía mucho tiempo y durante varios años se había empleado a muchos de los funcionarios del proyecto de esa manera. | The arrangement was longstanding and many of the project staff had been employed for a number of years in this way. |
El arreglo estaba vigente desde hacía mucho tiempo y durante varios años se había empleado a muchos de los funcionarios del proyecto de esa manera. | The arrangement was long-standing, and many of the project staff had been employed for a number of years in that way. |
Ya muchas eras antes se había empleado la rueda, pero ahora los vehículos de ruedas se volvieron de uso universal en el comercio y en la guerra. | Ages before, the wheel had been used, but now vehicles so equipped became universally employed both in commerce and war. |
Mucho tiempo antes se había empleado la rueda, pero ahora el uso de los vehículos provistos de ellas se generalizó en el comercio y en la guerra. | Ages before, the wheel had been used, but now vehicles so equipped became universally employed both in commerce and war. |
La oradora desea que el Comité se atenga a su decisión y vuelva a utilizar la fórmula que se había empleado en el informe anual anterior (A/53/40). | She hoped that the Committee would stand by its decision and follow the system it had used in the previous annual report (A/53/40). |
A pesar de los cerrajes de metal, el sarcófago estaba reventado en un extremo, ante lo cual temblamos al pensar en la inconmensurable fuerza que se había empleado. | The sarcophagus, with its metal bolts, was bursten at one end; and we shuddered to think of the immeasurable force that must have been employed in its disruption. |
También se había empleado, y debería seguir empleándose, para evitar la amnistía o la impunidad totales de los autores de violaciones graves de los derechos humanos y para enjuiciarlos. | It had also been used, and should continue to be used, to avoid total amnesty or impunity of perpetrators of serious human rights violations and to bring such perpetrators to justice. |
Originalmente se planificó que el recubrimiento de los patios y de la cafetería sería del mismo tipo de mármol que ya se había empleado en la fachada del nuevo edificio. | Originally it was planned that the covering for the courtyards and cafeteria in the central section should be of the same marble type that had already been used in the facade of the new building. |
Dentro de todo, la empresa ha dado bastantes vueltas a la decisión de inversión, especialmente porque ampliaría el margen de fluctuación de los métodos de impresión con otro proceso que no se había empleado hasta el momento. | The company considered its decision very carefully indeed, not least because this investment would add a new process to its overall portfolio of printing methods. |
