Resultados posibles:
había ejecutado
Antecopretérito para el sujeto yo del verbo ejecutar.
había ejecutado
Antecopretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo ejecutar.

ejecutar

En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq se había ejecutado aproximadamente el 48% del contrato.
The contract was approximately 48 per cent completed at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Petrogas afirma que, en el momento de producirse la invasión de Kuwait por el Iraq, el contrato se había ejecutado en un 70%.
Petrogas alleges that, at the time of Iraq's invasion of Kuwait, the contract was 70 per cent complete.
En un caso, el Gobierno indicó que se había ejecutado a la víctima.
In one case, the Government stated that the victim had been executed.
El Estado parte respondió que no se había ejecutado al Sr. Tolipkhuzhaev.
The State party replied that Mr. Tolipkhuzhaev's execution had not been carried out.
En las redes sociales circularon evidencias que desenmascaraban cómo se había ejecutado la represión.
The social networks circulated evidence exposing how the repression was carried out.
Cuando le informaron le dijeron que ya se había ejecutado la orden.
When he was informed he was told that the order had already been carried out.
Con ello, Grecia daba la impresión de que se había ejecutado el contrato de septiembre de 1995.
Thereby, Greece gave the impression that the September 1995 contract had been implemented.
Posteriormente el Estado Parte informó al Comité de que la orden de expulsión no se había ejecutado.
The State party subsequently informed the Committee that the removal order had not been enforced.
La caída de la burguesía solo estaba decretada; el decreto no se había ejecutado todavía.
The overthrow of the bourgeoisie had as yet been only decreed; the decree was not carried out.
En otro país se había ejecutado un proyecto dirigido por un funcionario del Ministerio de Salud local.
In another country, a project headed by a director from the local Ministry of Health was implemented.
Sin embargo, la medida notificada se había ejecutado de hecho a partir del 1 de enero de 2001.
The notified measure had, however, been de facto implemented on 1 January 2001.
Se determinó que el plan se había ejecutado satisfactoriamente, pero subsisten algunos problemas importantes.
The plan was considered to have been implemented satisfactorily, but some major problems still remain to be solved.
El Estado Parte informó más tarde al Comité de que no se había ejecutado la orden de expulsión.
The State party subsequently informed the Committee that the removal order had not been enforced.
La caida de la burguesía solo estaba decretada; el decreto no se había ejecutado todavía.
The overthrow of the bourgeoisie had as yet been only decreed; the decree had not been carried out.
Nunca se había ejecutado a ningún menor de 18 años, lo cual era conforme a la sharia.
No child under 18 has ever been executed, and this finds its basis in the Islamic sharia.
Durante su labor sobre el terreno en Colombia también tuvo ocasión de visitar varios lugares donde se había ejecutado el programa.
It also had a chance to visit various programme sites during its fieldwork.
La Comisión la registró como ayuda no notificada [asunto SA.34823 (2012/NN)], puesto que la medida ya se había ejecutado.
The Commission registered it as a non-notified aid (Case SA.34823 (2012/NN)) as the measure had already been implemented.
La Comisión la registró como ayuda no notificada [asunto SA.34826 (2012/NN)], ya que la medida ya se había ejecutado.
The Commission registered it as a non-notified aid (Case SA.34826 (2012/NN)) as the measure had already been implemented.
El Programa Principal G (Administración) se había ejecutado con unos gastos reducidos de 1,3 millones de euros (es decir, un 4,9%).
Major Programme G (Administration) had been implemented with a reduced expenditure of €1.3 million (4.9 per cent).
Aunque en Asia se prepararon varios programas, hasta diciembre de 1999 no se había ejecutado ninguno en esta región.
Although a number of programmes were prepared in Asia, none had been implemented as of December 1999.
Palabra del día
el mantel