ejecutar
En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq se había ejecutado aproximadamente el 48% del contrato. | The contract was approximately 48 per cent completed at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Petrogas afirma que, en el momento de producirse la invasión de Kuwait por el Iraq, el contrato se había ejecutado en un 70%. | Petrogas alleges that, at the time of Iraq's invasion of Kuwait, the contract was 70 per cent complete. |
En un caso, el Gobierno indicó que se había ejecutado a la víctima. | In one case, the Government stated that the victim had been executed. |
El Estado parte respondió que no se había ejecutado al Sr. Tolipkhuzhaev. | The State party replied that Mr. Tolipkhuzhaev's execution had not been carried out. |
En las redes sociales circularon evidencias que desenmascaraban cómo se había ejecutado la represión. | The social networks circulated evidence exposing how the repression was carried out. |
Cuando le informaron le dijeron que ya se había ejecutado la orden. | When he was informed he was told that the order had already been carried out. |
Con ello, Grecia daba la impresión de que se había ejecutado el contrato de septiembre de 1995. | Thereby, Greece gave the impression that the September 1995 contract had been implemented. |
Posteriormente el Estado Parte informó al Comité de que la orden de expulsión no se había ejecutado. | The State party subsequently informed the Committee that the removal order had not been enforced. |
La caída de la burguesía solo estaba decretada; el decreto no se había ejecutado todavía. | The overthrow of the bourgeoisie had as yet been only decreed; the decree was not carried out. |
En otro país se había ejecutado un proyecto dirigido por un funcionario del Ministerio de Salud local. | In another country, a project headed by a director from the local Ministry of Health was implemented. |
Sin embargo, la medida notificada se había ejecutado de hecho a partir del 1 de enero de 2001. | The notified measure had, however, been de facto implemented on 1 January 2001. |
Se determinó que el plan se había ejecutado satisfactoriamente, pero subsisten algunos problemas importantes. | The plan was considered to have been implemented satisfactorily, but some major problems still remain to be solved. |
El Estado Parte informó más tarde al Comité de que no se había ejecutado la orden de expulsión. | The State party subsequently informed the Committee that the removal order had not been enforced. |
La caida de la burguesía solo estaba decretada; el decreto no se había ejecutado todavía. | The overthrow of the bourgeoisie had as yet been only decreed; the decree had not been carried out. |
Nunca se había ejecutado a ningún menor de 18 años, lo cual era conforme a la sharia. | No child under 18 has ever been executed, and this finds its basis in the Islamic sharia. |
Durante su labor sobre el terreno en Colombia también tuvo ocasión de visitar varios lugares donde se había ejecutado el programa. | It also had a chance to visit various programme sites during its fieldwork. |
La Comisión la registró como ayuda no notificada [asunto SA.34823 (2012/NN)], puesto que la medida ya se había ejecutado. | The Commission registered it as a non-notified aid (Case SA.34823 (2012/NN)) as the measure had already been implemented. |
La Comisión la registró como ayuda no notificada [asunto SA.34826 (2012/NN)], ya que la medida ya se había ejecutado. | The Commission registered it as a non-notified aid (Case SA.34826 (2012/NN)) as the measure had already been implemented. |
El Programa Principal G (Administración) se había ejecutado con unos gastos reducidos de 1,3 millones de euros (es decir, un 4,9%). | Major Programme G (Administration) had been implemented with a reduced expenditure of €1.3 million (4.9 per cent). |
Aunque en Asia se prepararon varios programas, hasta diciembre de 1999 no se había ejecutado ninguno en esta región. | Although a number of programmes were prepared in Asia, none had been implemented as of December 1999. |
