difundir
Estos últimos no se siguieron hasta que aparecieron en 1978, en un tiempo en el que BASIC ya se había difundido. | These last have never been followed since they appeared in 1978, at a time when BASIC was already widespread. |
La doctrina del Logos se había difundido tanto en la antigüedad que hubiese sido imposible para los cristianos ignorarla. | The doctrine of the Logos was so widespread in the ancient world that it would have been impossible for Christians to ignore it. |
El antisemitismo ya se había difundido en Hungría, sino estrechar los lazos con la extrema antisemitas nazis hecho que la situación mucho peor para los Judios, como el húngaro Lax familia. | Anti-Semitism was already widespread in Hungary but closer ties with the extreme anti-Semitic Nazis made the situation much worse for Hungarian Jews like the Lax family. |
Sin embargo, la información sobre las posibilidades de la tecnología de teleobservación por satélite no se había difundido completamente a los investigadores y organismos del ámbito de la salud que podrían servirse de ella. | However, information about the capabilities of satellite-based remote sensing technology had not been fully disseminated to the health investigators and agencies that could be using them. |
Al día siguiente al mediodía, esta historia se había difundido por todo Jerusalén. | By noon the next day this story had spread over all Jerusalem. |
Mientras tanto la noticia se había difundido por toda Europa. | Meanwhile news had got around Europe. |
La información se había difundido por todas partes. | The information had spread everywhere. |
Para el mediodía del día siguiente se había difundido por todo Jerusalén la noticia de este acontecimiento. | By noon the next day this story had spread over all Jerusalem. |
¿No se había difundido entre vosotros Su fama de ser descendiente directo del Apóstol? | Had not His fame as a direct descendant of the Apostle been spread abroad amongst you? |
¿No se había difundido entre vosotros su fama de descendiente directo del Apóstol? | Had not His fame as a direct descendant of the Apostle been spread abroad amongst you? |
No. Se enteró después, cuando la noticia ya se había difundido en otros medios. | But no, he found out days later, when the news had spread on other news media. |
Ellos extrajeron la ciencia del Haṭhayoga del Tantrismo, el cual se había difundido y desarrollado con la ayuda del Buddhismo. | They extracted the science of Haṭhayoga from Tantricism, which had spread and developed itself with the help of Buddhism. |
En pocos años esta nueva propuesta de vida se había difundido en todo el país y más allá, llegando a tener millones de adherentes. | In a few years this new proposal had spread all over the country and beyond, coming to have millions of adherents. |
Esta práctica genocida de negarse a lidiar con la epidemia continuó hasta que la epidemia de opioides se había difundido a las comunidades blancas. | This genocidal practice of refusing to curb the epidemic continued until the opioid epidemic spread to white communities. |
Después de más llamadas del mismo grupo preguntando por qué todavía no se había difundido la cinta, Al-Jazeera pasó la cinta más entrada la tarde. | After more calls from the same group asking why the tape had not yet been aired, Al-Jazeera aired the footage later that afternoon. |
Esta vez, la participación no se había organizado, pero la noticia se había difundido de unos a otros, y aquí estábamos, juntos una vez más. | This time, participation was not organized, but the word had passed by word of mouth, and here we were, together again. |
Esta información solamente se había difundido en comunicaciones privadas en línea, por lo que hay fundamentos para creer que las autoridades están dando seguimiento a estas comunicaciones. | This information had only been shared in private online communications, so there is cause to believe these communications are being monitored by the authorities. |
A pesar de sus limitaciones biológicas, los dravidianos habían fundado una civilización superior que se había difundido por toda la India y que ha sobrevivido en el Decán hasta los tiempos modernos. | Despite biologic limitations, the Dravidians founded a superior civilization. It was well diffused throughout all India and has survived on down to modern times in the Deccan. |
Cuando ellos llegaron a la Cova esa mañana, ya había varias docenas de personas reunidas allí, la mayoría de ellas de los caseríos vecinos, por donde se había difundido el rumor de la aparición. | When they arrived at the Cova that morning there were already several dozen people gathered there, mostly from the neighboring hamlets, where word of the apparition had spread. |
Aunque la campaña se había difundido en casi todo el mundo, alrededor del 20% de los hogares no habían recibido mosquiteros, principalmente porque no había mosquiteros disponibles en el puesto de vacunación. | Although awareness of the campaign was nearly universal, about 20 per cent of households did not receive a net, mainly because of unavailability of nets at the vaccination post. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!