Resultados posibles:
había dicho
Antecopretérito para el sujetoyodel verbodecir.
había dicho
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodecir.

decir

Nunca se había dicho a nadie.
I never told anybody that.
No se había dicho tanto...
There wasn't that much said...
Porque por lo general siempre se había dicho "poder para detectar" y eso era todo, o "poder para castigar".
Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish.
Siempre se había dicho que algún día dejaría que el Príncipe Encantado entrara en su vida, pero el momento nunca era el adecuado.
She'd always told herself that someday she'd allow Prince Charming into her life, but the tuning was never right.
Como se había dicho, una demostración se escribe en lenguaje natural, siendo esta un argumento riguroso con propósito de convencer a la audiencia de la veracidad de una afirmación o definición.
As practiced, a proof is expressed in natural language and is a rigorous argument intended to convince the audience of the truth of a statement.
Las violaciones más comunes que el departamento ha percibido incluye antenas que se han instalado en un lugar diferente del que se había dicho en la aplicación, así como antenas instaladas sin permiso.
The most common violations the department sees include antennas installed in a different location than stated in the application, and antennas installed without a permit.
Hasta ahora, solo gracias al Parlamento Europeo se han alcanzado unos niveles y unos objetivos que a menudo se había dicho que era imposible alcanzar en el plazo previsto.
Up to now, it has been thanks entirely to the European Parliament that values and aims have been achieved which were frequently presented as being unattainable in the time available.
Da pruebas claras de lo que ya se había dicho en el informe Fowler y de lo que los miembros del Consejo habían denunciado y condenado firmemente en este Salón.
It brings to light clear evidence of what the Fowler report has already stated and of what members of the Council have denounced and strongly condemned here in this Chamber.
El autor asevera que en la transcripción no constaban debidamente sus solicitudes y, en ocasiones, el sentido del texto era contrario a lo que se había dicho efectivamente en el tribunal.
The author contends that the transcript did not reflect properly his requests, and sometimes the meaning of the record was contrary to what was in fact said in court.
En relación con uno de los casos, el Gobierno del Líbano indicó que la persona en cuestión no se encontraba en ninguna cárcel siria, como se había dicho en el marco de la Comisión de Investigación sobre los presos libaneses en la República Árabe Siria.
For one case, the Government of Lebanon indicated that the person in question was not in any Syrian prison, as reported in the framework of the Commission of Inquiry on Lebanese detainees in Syria.
Suficiente se había dicho para convencer la mente honesta.
Enough had been said to convince an honest mind.
Lo es, pero nunca se había dicho tan explícitamente hasta ahora.
Oh, it is, but it was never explicitly stated until now.
Hasta entonces se había dicho: amarás al prójimo como a ti mismo.
Until then it was said: you will love your neighbour as yourself.
Pero no se había dicho aún la última palabra.
But this was not to be the last word.
Solo era una medida de emergencia, se había dicho a sí mismo.
But it was just an emergency measure, he assured himself.
Lo es, pero nunca se había dicho tan explícitamente hasta ahora.
Oh, it is, but it was never explicitly stated until now.
Al 26 de mayo no se había dicho nada sobre su liberación.
As of May 26, nothing has been said about his release.
Tan pronto como supe lo que se había dicho.
As soon as I'd heard what'd been said.
Trevor: Jamas se había dicho algo más cierto, hermano.
Trevor:: Never a truer word has been spoken, brother.
Y todo esto fue hecho como se había dicho.
And it was done as spoken.
Palabra del día
el hombre lobo