Pero el sistema de sacrificio también se había desvanecido con el tiempo. | But the sacrificial system had also faded away with time. |
Todo se había desvanecido en la luz gracias al poder benévolo de Avacyn. | All dissipated into the light, thanks to Avacyn's benevolent power. |
El dolor se había desvanecido y ya no estaba fatigado. | The pain faded and he felt no fatigue. |
Me habían dicho que tu gente se había desvanecido es esta tierra hace tiempo. | I was told that your kind vanished from this land long ago. |
Pero el sistema de sacrificio también se había desvanecido con el tiempo. | But the sacrificial system had also faded away with time. Let's see when that was. |
El fulgor rojo alrededor de las manos de Aikune no se había desvanecido, ni la mirada asesina de sus ojos. | The red glow around Aikune's hands had not faded, nor had the murderous look in his eyes. |
En diciembre pasado había brindado una fecha similar en CNN, lo cual contradijo afirmaciones públicas anteriores de que el proyecto se había desvanecido mucho antes. | He provided a similar timeline to CNN in December, which contradicted previous public assertions that the project faded away much earlier. |
Sin embargo, para hace 30,000 años, esta diversidad taxonómica se había desvanecido y los humanos de todas partes habían evolucionado en la forma humana moderna, tanto anatómicamente como en su comportamiento. | However, by 30,000 years ago this taxonomic diversity vanished and humans everywhere had evolved into the anatomically and behaviorally modern form. |
Pero estas referencias parecen observaciones rancias sobre aquella época, reivindicaciones de un Baby Boomer hacia una posición política que ya se había desvanecido como una nube de humo azul. | Yet those references seem stale points of reflection on the era, a Baby Boomer's claim to a political position that had already drifted by like a cloud of blue smoke. |
En una plataforma de madera, erigida en una de las calles más anchas y rodeada en todas las direcciones por los tristes recuerdos de la gloria que se había desvanecido de Judá, se encontraba Esdras, ahora anciano. | On a platform of wood, erected in one of the broadest streets, and surrounded on every hand by the sad reminders of Judah's departed glory, stood Ezra, now an aged man. |
Pero la alegría y euforia ante aquel evento se había desvanecido. | But the joy and euphoria of that event had vanished. |
Para entonces, sin embargo, su fortuna política se había desvanecido. | By then, however, his political fortunes had faded. |
Para el mes de mayo el aislamiento se había desvanecido por completo. | On the month of May isolation had vanished completely. |
A finales de enero la felicidad de ese día se había desvanecido. | By the end of January the happiness of that day had faded. |
Y cuando di la vuelta, se había desvanecido. | And when I went to turn around, it was like she had vanished. |
Al parecer se encontraban más cerca que el humo, el cual se había desvanecido como un espejismo. | Seemingly they were much nearer at hand than the smoke, which had now receded like a mirage. |
Desconcertado y sin entender nada, se dio cuenta de que el barullo de las figuras se había desvanecido por completo. | Dazed and uncomprehending, he saw that the knot of struggling figures had vanished utterly. |
Su estómago se volvió más y más pequeño y en la mañana, ella sintió que el tumor se había desvanecido. | Her stomach became smaller and smaller and in the morning she felt that the tumor had vanished. |
Me volví hacia Pat, le pregunté si podía verla... y cuando volví a mirar, se había desvanecido. | I turned to Pat, asked him if he could see it... and when I looked back, it had vanished. |
Y, aun así, como padres exploradores intrépidos que somos, queriendo comprobar dónde se había desvanecido nuestro hijo, fuimos para allá. | And yet, as intrepid parent-explorers, wanting to check-out where our son had vanished to, we went. |
