Resultados posibles:
había debilitado
Antecopretérito para el sujeto yo del verbo debilitar.
había debilitado
Antecopretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo debilitar.

debilitar

La clase obrera se había debilitado sistemáticamente por la crisis.
The working class was systematically weakened by the crisis.
En los últimos años se ha logrado recuperar en muchos países una cultura del diálogo, generalmente tripartita, que se había debilitado fuertemente en los años noventa.
In recent years, many countries have suc-ceeded in rebuilding a culture of dialogue, usually tripartite, that was severely weakened in the 1990s.
El puente se había debilitado por la tormenta.
The bridge had been weakened by the storm.
Y por eso mi hermana se había debilitado tanto.
And because of this my sister had grown weak.
Pero se había debilitado la revolución en los ámbitos político e ideológico.
But the revolution was weakened politically and ideologically.
A fines del 2005 los científicos informaron que se había debilitado en alrededor de un 30%.
Scientists reported in late 2005 that it had weakened by about 30 per cent.
El prestigio de Francia se había debilitado considerablemente a causa de sus dos presidentes anteriores, Nicolas Sarkozy y Francois Hollande.
France's prestige had been considerably depleted by its two former Presidents, Nicolas Sarkozy and François Hollande.
La salud del Cardenal O'Connor se había debilitado luego de una operación en Agosto del año pasado.
Cardinal O'Connor's health began to fail after he had a brain tumor removed in August last year.
La tormenta había aparecido unos meses atrás, y no se había debilitado ni desaparecido, si no que se había hecho más grande.
The storm had appeared months ago, and had not abated or disappeared, but only grown stronger.
Pero ya en 1959 el movimiento costarricense se había debilitado, víctima de los intentos del propio Marten de politizarlo fundando un Partido Solidarista.
But by 1959, the Costa Rican movement was flagging, a victim of Martén's attempts to politicize it by founding a Solidarista party.
Además, la economía se había debilitado por los bajos precios de la vainilla, que era el principal producto de exportación, y la disminución del turismo.
In addition, the economy was weak because of low prices for vanilla, which was the main export, and lower levels of tourism.
Mi corazón se había agrandado hasta un tamaño alarmante y se había debilitado mucho y los rayos x detectaron que mis pulmones se estaban llenando de líquido.
My heart had enlarged to an alarming size and had become much weaker and x-rays proved my lungs were filling with liquid.
La diagnosis es correcta, con la excepción de la insinuación de que con el advenimiento de Roosevelt había cesado o se había debilitado el gobierno del monopolio.
The diagnosis is correct, with the exception of the intimation that with the advent of Roosevelt the rule of monopoly either ceased or weakened.
El partido gobernó India durante 45 de los 57 año de independencia, pero se había debilitado tanto los últimos años que ya era una reliquia histórica.
The party ruled India for 45 of the 57 years since independence but had floundered so badly in recent years that it was being written off as an historical relic.
Tras siglos en los que la usanza se había debilitado, Sixto V, con la constitución apostólica Romanus pontifex del 20 de diciembre de 1585, renueva su obligatoriedad y establece su frecuencia.
After centuries in which the custom had grown weak, Sixtus V, with the apostolic constitution Romanus pontifex of 20 December 1585, renewed the obligation for it and established its frequency.
HRITC/YOHR observaron que la libertad de prensa en el Yemen se había debilitado recientemente, y que muy rara vez las detenciones se fundaban en acusaciones oficiales y menos aún en sentencias condenatorias.
HRITC/YOHR noted that freedom of press in Yemen has declined recently and that very rarely are detentions made on the basis of official charges and fewer on the basis of court convictions.
Señaló que el sistema jurídico se había debilitado significativamente durante el último decenio y que existían leyes restrictivas que otorgaban amplias facultades al poder ejecutivo y socavaban de manera especial la eficacia del poder judicial.
It noted that the justice system had been significantly weakened during the past decade and that restrictive laws granting broad powers to the executive particularly undermined the effectiveness of the judiciary.
Se informó a la Comisión Consultiva de que el dólar se había debilitado en relación con una serie de monedas, lo que daba como resultado un tipo de cambio operacional más bajo para el mes de diciembre de 2000.
The Advisory Committee was informed that the dollar had weakened against a number of currencies, resulting in a lower operational rate of exchange for the month of December 2000.
Las casas de Harbour Island, golpeada por Andrew, un huracán de categoría 5, siguen en pie, mientras que gran parte de Miami, golpeada una vez que Andrew ya se había debilitado un poco, quedó destruida.
The houses on Harbour Island, which was hammered by Andrew when it was a Category 5 hurricane, still stand, while much of Miami, which was hit after Andrew had weakened somewhat, was destroyed.
Las etapas iniciales de la campaña fueron un éxito rotundo de Cao Cao, pues el gobierno de la provincia de Jing se había debilitado considerablemente y sus ejércitos estaban agotados por el conflicto con Sun Quan en el sur.
The initial stages of the campaign were an unqualified success for Cao Cao, as the command of Jing Province had been substantially weakened and the Jing armies exhausted by conflict with Sun Quan to the south (de Crespigny 2007:486).
Palabra del día
el patinaje