Resultados posibles:
había convencido
Antecopretérito para el sujeto yo del verbo convencer.
había convencido
Antecopretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo convencer.

convencer

Ya desde 1997, el Gobierno de Australia se había convencido de que el problema informático del año 2000 era una verdadera amenaza.
As far back as 1997, the Australian Government was convinced that Y2K was a real threat.
El mismo universalista notó que la gente se había convencido de que él estaba en un error, entonces tomó otra dirección.
The Universalist himself found that the people were convinced that he was wrong, and then he took another tack.
En febrero de 1858, Wallace ya se había convencido de la realidad de la evolución tras su investigación biogeográfica en el archipiélago malayo.
By February 1858, Wallace had been convinced by his biogeographical research in the Malay Archipelago of the reality of evolution.
Durante todos estos años, Europa se había convencido de que no merecía la pena tirar el dinero de sus contribuyentes invirtiendo en la antigua economía.
All these years, Europe has been convinced that investing taxpayers' money into the old-style economy was a waste of time.
-se había convencido a sí mismo que yo estaba listo... que yo estaba dispuesto a ir por libre, que hacerlo yo mismo.
He had convinced himself that i was ready... That I was ready to go it alone, to do it myself.
Se había inscrito en Derecho – acentúa todavía su amiga – había hecho algunos exámenes, pero poco a poco se había convencido de que la justicia humana sea muy limitada.
Enrolled herself in Law–again emphasizes her friend–had sustained some exams, but gradually she became convinced that human justice is too limited.
Él hablaba del rol del pensamiento en toda creación, mas esta simple afirmación fue rechazada por la gente quien ya se había convencido de no aceptar el poder del pensamiento.
He spoke of the role of thought in all creation, but this simple affirmation was rejected by people who had made up their minds not to accept the power of thought.
Sin duda alguna ya se había convencido de que Abraham era demasiado dogmático en sus maneras, y que podría tener éxito en la vida sin el sostén ni la amistad de su tío.
No doubt, he had convinced himself that Abraham was too dogmatic in his ways, and that he could succeed in life without his uncle's support and friendship.
Nota con inquietud la posición del Estado Parte de que no tenía sentido conservarla porque se había convencido a los moradores de acceder a la reubicación (arts.
The Committee notes with concern the State party's position that there was no point in maintaining this provision since the residents of the Reserve had been persuaded to be relocated.
Nota con inquietud la posición del Estado Parte de que no tenía sentido conservarla porque se había convencido a los moradores de acceder a la reubicación (arts.
The Committee notes with concern the State party's position that there was no point in maintaining this provision since the residents of the Reserve had been persuaded to be relocated (arts.
Nota con inquietud la posición del Estado Parte de que no tenía sentido conservarla porque se había convencido a los moradores de acceder a la reubicación (arts.
The Committee notes with concern the State party's position that there was no point in maintaining this provision since the residents of the Reserve had been persuaded to be relocated.
Día tras día, al escuchar las palabras de la ley, el pueblo se había convencido de sus transgresiones y de los pecados que había cometido la nación en generaciones anteriores.
As they had listened from day to day to the words of the law, the people had been convicted of their transgressions, and of the sins of their nation in past generations.
Luego de dos episcopados excéntricos como los de Carlo Maria Martini y Dionigi Tettamanzi, Benedicto XVI se había convencido que había llegado la hora de establecer finalmente un obispo más en consonancia con su propia visión.
After two eccentric episcopates like those of Carlo Maria Martini and Dionigi Tettamanzi, Benedict XVI was convinced that the time had come at last to install a bishop there more in harmony with his own vision.
El papa Clemente VII, que mientras tanto se había convencido de que el creciente poder del emperador ponía en peligro sus posesiones en Italia, envió negociadores a Francisco I y Enrique VIII para estudiar una alianza contra él.
Clement VII, who had meanwhile become convinced that the Emperor's growing power was a threat to his own position in Italy, sent envoys to Francis and Henry VIII suggesting an alliance against Charles.
El príncipe la tomó por esposa, pues se había convencido de que se casaba con una princesa hecha y derecha; y el guisante pasó al museo, donde puede verse todavía, si nadie se lo ha llevado.
So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.
Claro está, el caso del WTC 7 fue diferente: Mucha gente se había convencido de que se venía abajo, pero esto fue después del colapso de las Torres Gemelas, y después de haber sido advertidos que colapsaba.
Of course, WTC 7 was different: Many people became convinced that it would come down, but this was after the Twin Towers had come down and after they had been told that it was going to come down.
Por carta del 13 de diciembre de 1999, el peticionario se dirigió por escrito a la Comisión informándole que en los últimos días se había convencido de que la continuación del proceso de solución amistosa con los auspicios de la Comisión no arrojaría frutos.
By letter dated December 13, 1999, the petitioner wrote to the Commission and informed the Commission that the petitioner had become convinced in recent days that to continue the friendly settlement process under the Commission's auspices would not be fruitful.
Palabra del día
la rebaja