Resultados posibles:
había comportado
Antecopretérito para el sujeto yo del verbo comportar.
había comportado
Antecopretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo comportar.

comportar

El marido se había comportado aquí un error.
The husband acted here be wrong.
En su decisión de incoación, la Comisión consideró de manera preliminar que no se habían respetado los criterios necesarios para concluir que la Autoridad Portuaria se había comportado como un inversor privado al establecer los cánones de concesión que se cobrarán a los futuros titulares.
In its opening decision, the Commission took the preliminarily view that the criteria required to conclude that the port authority behaved like a private investor when establishing the concession fees to be charged to the future concession holders were not fully complied with.
A pesar de estos retos, Bantu se había comportado admirablemente.
In spite of these challenges, Bantu had acquitted himself admirably.
Ella denunció que este tipo se había comportado de manera extraña.
So she went and reported that this guy had been acting strangely.
Ella se había comportado como una mujer salvaje, agitando sus brazos alrededor durante las negociaciones.
She had acted like a wild woman, waving her arms around during the negotiations.
Nunca se había comportado así, jamás.
He's never been like this, ever.
Nunca se había comportado así, jamás.
He's never been like this ever.
Nunca se había comportado así.
I've never seen him act like this.
Mientras acostaba a mi hija quise agradecerle por cómo se había comportado.
While my daughter was getting ready for bed, I thanked her for the way she had behaved.
Ómar quedó anonadado, y le preguntó a Zaid por qué se había comportado de esa manera con el Profeta.
Umar was amazed and asked Zaid why he behaved that way towards the Prophet?
Ella se había comportado como una mujer salvaje, agitando sus brazos alrededor durante las negociaciones.
She had acted like a wild woman, waving her arms around during the negotiations. I had to decide how to plead.
Cuando nos conocimos era un poco reacia, supongo, porque la vida no se había comportado conmigo del modo que esperaba.
When we met I was a little flinty, I suppose, because life hadn't turned out the way I'd expected.
Fiscales Wachovia eran claras, sin embargo, que no había ninguna sugerencia Wells Fargo se había comportado mal, sino que había cooperado plenamente con el investigación.
Wachovia's prosecutors were clear, however, that there was no suggestion Wells Fargo had behaved improperly; it had co-operated fully with the investigation.
El Comité tuvo en cuenta que el autor se había comportado de forma violenta y peligrosa después de ser puesto en libertad condicional.
The Committee took account of the fact that the author had engaged in violent or dangerous conduct after his release on parole.
En otras palabras, la Comisión tenía dudas de si el Estado se había comportado como un acreedor en una economía de mercado en relación con Konas.
In other words, the Commission had doubts as to whether the State had behaved as a market economy creditor in relation to Konas.
Se habían divulgado extensamente las noticias referentes a uno que se había comportado con bondad y cortesía para con las clases proscritas.
The report of One who had borne Himself with kindness and courtesy toward the proscribed classes had spread far and wide.
En otras palabras, la Comisión dudaba de si el Estado se había comportado como un acreedor en una economía de mercado en relación con el beneficiario.
In other words, the Commission had doubts as to whether the State had behaved as a market economy creditor in relation to the beneficiary.
Carlos se qued?en silencio durante un rato, y después con mucha calma le explic?que no había sido él quien se había comportado tan mal en Nueva York.
Carlos was silent for a while, then calmly stated that it had not been he who had behaved so badly in New York.
Por lo que respecta a la venta del Sachsen LB, en opinión de Alemania, el Estado libre de Sajonia se había comportado como un vendedor en una economía de mercado.
Concerning the sale of Sachsen LB, Germany argued that the Free State of Saxony had behaved like a market economy vendor.
Después de todo, años atrás, cuando se encontró con su primer amor bajo la luz del fuego de la Forja de Sengen, ¿se había comportado ella de mejor manera?
After all, years ago, when she'd met her first crush in the firelight of Sengen's Forge, had she behaved any better?
Palabra del día
temprano