apuntar
Cuidadosa y deliberadamente una lista de partidas se había apuntado en la pizarra. | Carefully and deliberately a list of headings was chalked on the blackboard. |
Me dijiste que se había apuntado. | You told me he was in. |
No sabía que se había apuntado para ser héroe cuando abordó el avión ese día. | He didn't know he had signed on for heroism when he boarded the plane that day. |
Me dijo que se había apuntado a una especie, no sé, de programa de rehabilitación. | So she said she got involved in some kind of, you know... 12-step program. |
Y mientras mi padre, de repente, sintió que tenía mucho que aprender, mi hermana, aparentemente, se había apuntado a aprender todo. | And while my dad suddenly felt like he had a lot to learn, my sister had apparently signed up to learn everything. |
Se refirió también a las repercusiones de los programas de ajuste estructural en la IED que, como se había apuntado, no habían sido analizadas adecuadamente. | He also referred to the impact of structural adjustment programmes on FDI, which, it had been suggested, had not been adequately analysed. |
Por aquel entonces, Mulhern ya se había apuntado el premio de Last Longer y volaba en una nube apoyado por un fervoroso rail. | By then, Mulhern had already locked up the last longer competition and was on cloud nine thanks to the support of a massive rail. |
Ella creía que la gente tiene que estar en las calles, y ella se había apuntado para ir a la Marcha de un Millón de Mujeres en Washington, D.C., en enero. | She thought people have to be in the streets and that she had signed up to go to the Million Women March that's going to be in DC in January. |
Entre 1885 y 1908 se creyó que la señal se había enviado utilizando el libro de códigos de 1799, porque en 1885 se había apuntado que el reemplazo no se había producido hasta 1808. | Between 1885 and 1908 it was believed that the signal had been sent using the 1799 code book, as in 1885 it was pointed out that this had not been replaced until 1808. |
