administrar
No se observó teratogenicidad en los fetos de conejos a los que se había administrado una dosis 67 veces mayor que la dosis recomendada en humanos. | No teratogenicity was observed in foetuses from rabbits given 67 times the recommended human dose. |
Los temas fueron compuestos, de 14 de hombres entrenados para la resistencia, a los que se había administrado 8 gramos de L-citrulina malato antes del ejercicio. | Subjects consisted of 14 resistance-trained men, who were administered 8 grams of L-Citrulline Malate prior to exercise. |
Muchos animales a los que no se había administrado ninguna de las seis hormonas para fines de estímulo del crecimiento no estaban en conformidad con las directrices de las CE. | Many animals that had not been administered any of the six hormones for growth promotion purposes violated the EC guidelines. |
Se indicó que se había administrado 966 nuevos casos en 2016, que es el mayor número de casos en los 94 años de edad, la historia de esta institución. | It indicated that it had administered 966 new cases in 2016, which is the highest number of cases in this institution's 94-year-old history. |
Su trabajo como técnico de laboratorio en la ciudad de Nueva York le había ofrecido el acceso al estrógeno, que se había administrado a sí mismo por un tiempo. | His work as a laboratory technician in New York City had given him access to estrogen, which he had for a time administered to himself. |
Los experimentos con animales en laboratorios mostraron que aquellos a quienes se había administrado dioxinas padecían una serie de efectos, incluido un aumento de los defectos congénitos y de los nacimientos de ejemplares muertos. | Laboratory animals given dioxins suffered a variety of effects, including an increase in birth defects and stillbirths. |
Se recibieron un total de 1.291 notificaciones de reacciones adversas graves en pacientes a los que palivizumab se había administrado tal como está indicado y la duración del tratamiento se limitó a una estación. | A total of 1291 serious reports were received where palivizumab had been administered as indicated and the duration of therapy was within one season. |
Las dos escuelas originales secundaria real cerró en 1846 y por la mitad del siglo 19 la RIAL perdió el control de la otra 82 escuelas de gramática se había administrado. | The original two Royal Grammar Schools closed in 1846 and by the mid-19th century the RIAL lost control of the other 82 grammar schools it had administered. |
Sin embargo, había que tener en cuenta que extrapolar a los seres humanos los datos obtenidos en animales a los que se había administrado dosis elevadas, cuando las personas solo recibían dosis bajas, entrañaba una gran incertidumbre. | However, it should be kept in mind that there is considerable uncertainty in extrapolating high dose animal data to low dose human risks. |
En un estudio participaron 20 pacientes a los que ya se había administrado Crixivan sin ritonavir y en otros tres participaron un total de 123 pacientes que no habían recibido tratamiento previo para la infección por VIH. | One study involved 20 patients who had already been taking Crixivan without ritonavir, and three involved a total of 123 patients who had not taken treatment for HIV infection before. |
El Estado, por su parte, alegó que la muerte de las víctimas había sido debidamente investigada en la jurisdicción doméstica y que se había administrado justicia de manera adecuada en una primera etapa del procedimiento. | The State, for its part, alleged that the victims' deaths had been duly investigated in the domestic jurisdiction, and that justice had been administered adequately in the first stage of the proceeding. |
No hubo diferencias significativas en cuanto a la respuesta positiva a la PT cuando se comparó el grupo de pacientes a los que se había administrado BCG con los que no la habían recibido (p = 0,39). | There were no significant differences for the positive response to TST when we compared the group of patients that had been administered BCG with those who had not received it (P =.39). |
En otros estudios, se encontró que adolescentes jóvenes a quienes se había administrado dos dosis de Cervarix o de Gardasil tenían una reacción inmunitaria tan fuerte como jóvenes de 15 a 25 años de edad que recibieron tres dosis (25, 26). | In other studies, young adolescents given two doses of Cervarix or Gardasil were found to have as strong an immune response as 15-to-25-year-olds who received three doses (25, 26). |
Se ha estudiado la faramcocinética del porfímero sódico en 12 pacientes con cáncer endobronquial y en 23 voluntarios sanos (11 hombres y 12 mujeres) a los que se había administrado 2 mg/kg de porfímero sódico por vía intravenosa mediante una inyección intravenosa lenta. | The pharmacokinetics of porfimer sodium have been studied in 12 patients with endobronchial cancer and 23 healthy subjects (11 men and 12 women), given 2 mg/kg porfimer sodium through slow intravenous injection. |
En realidad, la CE había establecido numerosos contingentes arancelarios en frontera para un gran número de productos, pero ninguno de ellos se había administrado mediante un sistema de licencias que alcanzara este nivel de confusión y de cargas administrativas. | Indeed, the EC has instituted numerous tariff quotas at its border for a vast number of products, not a single one of which was administered by a licensing scheme that rivalled this level of administrative burden and confusion. |
De ellos, en 172 (15%) se había administrado un tratamiento trombolítico en las 24 h previas y en otros 113 (10%) el procedimiento no se realizó por diferentes causas (fig. 1), por lo que fueron excluidos. | Of those, thrombolytic therapy had been provided in the previous 24 hours in 172 (15%) patients and in another 113 (10%) the procedure was not performed for other reasons (Figure 1); those patients were therefore excluded from the study. |
Se había administrado una dosis más de 100 veces superior a la recomendada. | They had administered a dose more than 100 times higher than the recommended dose. |
