Resultados posibles:
había acordado
Antecopretérito para el sujeto yo del verbo acordar.
había acordado
Antecopretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo acordar.

acordar

Durante nachvertragli-ches-competencia cláusula no se había acordado válidamente.
For a nachvertragli-ches-competition clause had not been validly agreed.
También se había acordado para recoger datos sobre el magnetismo terrestre para Gauss en este viaje.
He had also agreed to collect data on terrestrial magnetism for Gauss on this trip.
Pasó mucho tiempo -no dos años como se había acordado, sino cuatro años y medio- antes de que la Comisión hiciera su propuesta.
A long time went by - not two years as agreed, but four and a half years - before the Commission came up with its proposal.
Para la toma de planos cortos y primeros planos, el objetivo de las cámaras estaba a la altura de los ojos de los candidatos, tal como se había acordado.
As agreed, in close-ups and medium-shots the cameras were at the height of the candidates' eyes.
El 11 de agosto de 2003, el Presidente Taylor entregó el poder al Vicepresidente Moses Blah como se había acordado en una cumbre de dirigentes de la CEDEAO en Dakar el 2 de julio.
On 11 August 2003, President Taylor handed over power to Vice-President Moses Blah as agreed at a summit of ECOWAS leaders held in Dakar on 2 July.
El recorrido se había acordado previamente con las autoridades correspondientes.
The route had been previously agreed with the relevant authorities.
Llegaron en paz, como se había acordado.
They came in peace, as had been arranged.
Todos comíamos lo que se había acordado.
All of us here ate what we'd agreed.
No obstante, se había acordado que todos los proyectos serían administrados hasta su finalización.
There was an agreement, however, that all projects should be managed to finality.
Tal como se había acordado, la sede de la Agencia se implantó en Tallin (Estonia).
As was agreed, the seat of the Agency was established in Tallinn, Estonia.
Después de las reuniones iniciales, cuando todo se había acordado, yo no tenía que hacer nada.
After initial meetings when everything has been agreed, I didn't have to do anything.
Me parece que se había acordado que habría un comisario encargado de esta cuestión.
I believe that it was agreed that there would be a commissioner responsible for this subject.
Se dijo entonces a Seyss-Inquart que enviara el telegrama al Führer como se había acordado.
Seyss-Inquart was then told to send the telegram to the Fuehrer as agreed upon.
A continuación, un representante presentó un proyecto de decisión que se había acordado en las consultas oficiosas.
One representative subsequently presented a draft decision that had been agreed during the informal consultations.
Las personas que trabajaron todo el día recibieron exactamente lo que se había acordado.
The guys who worked all day were paid exactly what they contracted to be paid.
Nuestra estancia terminado con un proyecto de Ley 600 euros era más alto que se había acordado.
Our stay ended up with a bill that 600 euro was higher than had been agreed.
Cannington financió el proyecto, según se había acordado, e incluso la impresión y distribución del Informe final.
Cannington funded the project, according to agreed terms, including printing and distribution of the final Report.
Creía que en Amsterdam se había acordado que la creación de empleo era la prioridad número uno.
I thought it had been agreed in Amsterdam that job creation was the number one priority.
Yo tenía una hija pequeña y, como se había acordado, dos señoras vinieron para llevársela y esconderla.
I had a young child and, as prearranged, two ladies came to take her into hiding.
Inmediatamente reconoció la imponente silueta del Kaioshin del Sur, el mismo de quien se había acordado momentos antes.
He immediately recognized the imposing silhouette of the South Kaioshin, the same he'd thought of moments earlier.
Palabra del día
intercambiar