acoger
Durante el PI de la reconsideración, se constató que Jindal se había acogido a este último, pero no al primero. | Jindal was found to benefit from the EOUS but not the SEZS during the review IP. |
Se constató que una de las empresas se había acogido a este sistema en el PI. | It was found that one of the sampled companies used this scheme during the IP. |
Se constató que una de las empresas se había acogido a este Plan durante el período de investigación. | It was found that the one of the companies used this scheme during the IP. |
El Tribunal consideró que el autor se había acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección de su país de origen. | The Court considered that he had voluntarily re-availed himself of the protection of his country of origin. |
El Tribunal consideró que el autor se había acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección de su país de origen. | The court considered that he had voluntarily re-availed himself of the protection of his country of origin. |
Aunque en este Salón nunca se había acogido antes a tantos representantes de la juventud, son sin embargo aún poco numerosos. | Although this Hall has never before welcomed so many representatives of youth, there are still not enough young people here. |
Este era un cambio importante para el beneficiario, quien, según sus propias palabras, se había acogido a esta posibilidad en años anteriores. | This was an important change for the beneficiary, which had, in his own words, been relying on this possibility in previous years. |
Examinó también si el solicitante se había acogido a algún otro sistema de subvenciones o si había recibido subvenciones ad hoc por el producto afectado. | It also examined whether the applicant had used any other subsidy schemes, or had received ad hoc subsidies in relation to the product concerned. |
La acción de la UNCTAD encaminada a crear una junta de inversiones para los países menos adelantados era una iniciativa que se había acogido muy favorablemente y debía llevarse a la práctica cuanto antes. | UNCTAD's efforts to create an Investment Board for Least Developed Countries was a welcome initiative that should be implemented with due speed. |
En un principio se había acogido al estoico Lysimaco, pero los escritos de Numenius, perdidos en la actualidad, cayeron en sus manos y le sedujeron en forma tal que los aprendió de memoria y los copió por su propia mano. | In the beginning he accepted the stoic Lysamachus, but Numenius' writings, which are lost now, fell in his hands and attracted him in such a way that he learnt them by heart and copied them by his own hand. |
