ha volcado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo volcar.

volcar

Una corriente de afecto y admiración se ha volcado del Concilio hacia el mundo moderno.
A wave of affection and admiration flowed from the Council over the modern world of humanity.
Por Marcial Nava La industria automotriz se ha volcado decididamente hacia el desarrollo y la comercialización de vehículos eléctricos.
By Marcial Nava The car industry is definitely turning to developing and marketing electric vehicles.
Su investigación se ha volcado hacia la transformación de la psiquiatría en España a finales de los setenta (tesis doctoral).
His research concentrates on the transformation of psychiatry in Spain at the end of the 1970s (doctoral thesis).
El Banco se ha volcado en gran medida en las pequeñas y medianas empresas y las ha ayudado a enderezar su situación lo antes posible.
The bank turned towards small and medium-sized enterprises to a significant extent, and helped them find their footing as soon as possible.
Solo puedo decir que este torneo es de una gran magnitud y el público se ha volcado con los jugadores, todo el mundo estaba muy emocionado.
SG:A tournament of this magnitude can only help. I think the people around here are very excited about it, so are the players.
Primero, Paraguay ha atravesado por una profunda crisis política-institucional, una confrontación severa entre el Poder Ejecutivo y el Poder Legislativo, que se ha volcado de manera abrumadora en contra del Presidente.
First, Paraguay has undergone a profound political and institutional crisis, a severe clash between the Executive and Legislative Branches of Government that prompted an overwhelming reaction against the President.
El Museo durante su trayectoria ha sabido establecer una relación sensible con la sociedad para satisfacer sus inquietudes culturales, al tiempo que se ha volcado en la didáctica como herramienta pedagógica para hacer accesible a todos los públicos el arte contemporáneo.
The museum has known how to establish a sensitive relation with society for it to satisfy its cultural aspirations, as well as focusing on didactics as a pedagogic tool to make contemporary art accessible to all publics.
La depresión es rabia que se ha volcado hacia el interior, y la depresión post parto casi siempre exhibe elementos de un resentimiento ante la carga que representa la condición de madre, que predominantemente recae sobre la madre.
Depression is anger turned inward, and post-partum depression almost always has elements of resentment over the burdens of motherhood, which fall predominantly on the mother.
La piedra del dolor se ha volcado dejando espacio a la esperanza.
The stone of sorrow is overturned leaving space for hope.
Ahora se ha volcado a propósitos desorganizadores y destructivos.
Now it is turned to disruptive and destructive purposes.
Vuestro país se ha volcado a prácticas paganas.
Your country has turned to pagan practices.
Desde algunos años se ha volcado en la fotografía documental.
During the past few years her emphasis has been on documentary photography.
La Comisión tampoco se ha volcado en actividades.
Nor did the Commission fall over backwards to act.
Aquì La batalla se ha volcado.
Here The battle is tireless.
Imaginen que su equipo se ha volcado totalmente durante 89 minutos en marcar un gol decisivo.
Imagine that your team has worked very hard for 89 minutes to score a winning goal.
Además este año, la OMS se ha volcado en eliminar el comercio ilícito de productos de tabaco.
This year the WHO is also pushing to eliminate the illicit trade of tobacco products.
Mientras, claramente, se necesita investigar más, BaireyMerz se ha volcado de lleno a la causa.
While more research is clearly needed, Bairey Merz has immersed herself in the cause.
Periodista, escritor y redactor publicitario, se ha volcado recientemente al arte digital, casi utilizando exclusivamente tipografías.
Journalist, writer and advertising editor, he has recently thrown himself into digital art, almost exclusively using typography.
He aquí una pregunta sobre la cual se ha volcado mucha tinta en casi dos siglos.
Here is a question that has used up a lot of ink.
La atención de todos se ha volcado hacia las elecciones presidenciales, que van tener lugar el 9 de Octubre.
Focus is now turned towards the presidential elections, which take place on 9 October.
Palabra del día
la aceituna