ha tratado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbotratar.

tratar

Hay un aspecto que no se ha tratado aún.
There's just one element that hasn't been touched yet.
Esta elección nunca se ha tratado de mí.
This election has never been about me.
E, ¿de qué se ha tratado todo el día de hoy?
E, what has this day been all about?
A juicio de Goldcorp, esta recomendación se ha tratado cabalmente.
Goldcorp considers this recommendation to be fully addressed.
Destiny siempre se ha tratado sobre la persecución.
Destiny has always been about the chase.
Segundo, el aprendizaje se ha tratado siempre como un cambio que ocurre sobre el tiempo.
Second, learning is always treated as a change that occurs over time.
Street Fighter siempre se ha tratado sobre la alineación de vibrantes personalidades y estilos.
Street Fighter has always been about the roster of vibrant personalities and styles.
Mira, en lo que a mí respecta, esto siempre se ha tratado de Freddie Cork.
Look, for me, this has always been about Freddie Cork.
También se ha tratado activamente de alcanzar la paridad de género en todos los ministerios.
Gender parity was also pursued actively by all ministries.
La cuestión de la agresión se ha tratado varias veces.
The question of aggression has been addressed several times.
Este asunto se ha tratado en los párrafos 100 a 104 supra.
This matter has been addressed in paragraphs 100 -104 above.
No hasta esta necesidad específica se ha tratado muy recientemente.
Not until very recently has this specific need been addressed.
Para nosotros, Uncharted siempre se ha tratado sobre el ensamblaje.
To us, Uncharted has always been about the ensemble.
Durante el verano, se ha tratado de conseguir inquilinos en Holm diferente.
During the summer, has tried to get tenants in Holm differently.
Pero por lo menos su causa se ha tratado.
But at least its cause has been treated.
Si es posible, hable con anteriores clientes se ha tratado antes.
If possible, talk to previous clients he has dealt with before.
Este asunto se ha tratado con los inspectores de trabajo.
This issue has been raised with the labour inspectorate.
Estamos olvidando que no se ha tratado de un debate cerrado.
We are forgetting that it was not a closed debate.
Y realmente, eso es de lo que Joker siempre se ha tratado.
And really, that's what the Joker has always been about.
No se ha tratado la tensión alta durante mucho tiempo.
He's had untreated high blood pressure for a long time.
Palabra del día
la medianoche