robustecer
Su reputación se ha robustecido, sus miembros han aumentado en gran proporción, su influencia se ha difundido muy por encima de lo que soñaron las anteriores generaciones de seguidores. | Its reputation rose, its membership vastly increased, its influence spread beyond the dreams of earlier generations of its followers. |
Dicha reputación se ha robustecido al comprobarse que la Comunidad se abstiene, por principio, de derivar esa confianza a favor de sus propios fines. | This reputation has been strengthened by appreciation of the fact that the Community refrains, on principle, from taking advantage of such trust to press partisan agendas of its own. |
La misión de la ONU en el país africano se reforzó como respuesta a las diversas crisis, y se ha robustecido en un momento en el que su capital político está agotado. | The UN mission there was strengthened in response to crises, and it has become more robust at the time when its political capital is exhausted. |
En los últimos años el nexo entre el programa y la Asamblea y el Consejo ha adquirido carácter más formal y se ha robustecido gracias al establecimiento del Comité de Expertos en Administración Pública, que tiene condición permanente. | In recent years the programme's link to the Assembly and the Council has become more formalized and strengthened through the establishment of a standing Committee of Experts on Public Administration. |
