La observancia argelina de Ramadan (durando un mes lunar y culminando por los días de la fiesta de Eid al-Fitr) se ha relajado recientemente, y los restaurantes en Argel y otros centros de negocio estarán abiertos durante el día. | The Algerian observance of Ramadan (lasting one lunar month and culminating in the days of the Eid al-Fitr party) has recently relaxed, and restaurants in Algiers and other business centers will be open during the day. |
Este reglamento se ha relajado, pero los efectos son aún visibles. | This regulation has been relaxed, but the effects are still noticeable. |
Tyler no se ha relajado aún, cosa que entiendo. | Tyler hasn't relaxed yet, which I get it. |
La afirmación de código se ha relajado. | The assertion code has been relaxed. |
Tyler no se ha relajado aún, me he dado cuenta. | Tyler hasn't relaxed yet, which I get it. |
Esta limitación se ha relajado. | This limitation has been relaxed. |
En tercer lugar, ¿se ha relajado la tensión sobre la complicada cuestión del nombre? | Thirdly, has there been any easing of tension over the tricky question of the name? |
No se ha relajado ni un momento, y conduce con un auténtico mago. | He's never let up for a second, and he's driving like the wizard he is. |
Desgraciadamente, el mercado de las materias primas no se ha estabilizado, ni siquiera se ha relajado. | Unfortunately, there has been no stabilisation or even easing on the raw materials market. |
Afirma que con ella ha reído, llorado, se ha relajado, sobrecogido, y hasta puesto nervioso. | He claims that with it he has laughed, cried, relaxed, been excited and even gotten nervous. |
Nuestra sala se ha relajado el sofá, sillones, boardk información, TV, ordenador con conexión gratuita a Internet. | Our lounge room has relaxed sofa's, arm chairs, info boardk, TV, computer with free internet. |
La percepción que tenemos en Europa sobre el ébola se ha relajado en los últimos dos meses. | Our perception of Ebola here in Europe has relaxed slightly in the last couple of months. |
Una vez que la alfombra se ha relajado, se puede iniciar la tarea de instalar el nuevo auto de alfombras. | Once the carpet has relaxed, you can begin the job of installing the new auto carpet. |
El ángulo de dirección, mientras se ha relajado en 1,5 grados para una mayor estabilidad y una mejor conducción. | The head angle, meanwhile, was slacked out by 1.5 degrees for even more stability and better handling. |
Pero mi visión del mundo se ha relajado durante los 15 años desde la publicación de "La tabla rasa". | But my worldview has lightened up in the 15 years since "The Blank Slate" was published. |
Posteriormente, desde el verano de 2012 hasta ahora, la política monetaria real se ha relajado de forma agresiva. | Going forward, real monetary policy has effectively been eased aggressively from the summer of 2012 through to now. |
Presión: cuando el paño se ha relajado con vapor, se aplica una presión que establece las fibras en sus nuevas posiciones. | Pressure:when the cloth has been relaxed by steam, the pressure is applied which sets the fibres into their new positions. |
Permita que cada parte del cuerpo relaje por el proceso de la sugerencia auto y se sienta que se ha relajado. | Allow each part of the body to relax by the process of auto suggestion and feel that it has become relaxed. |
En 2015 este Empuje Polar se ha relajado, ya que en lugar de eso ha aumentado la inclinación a izquierda y derecha. | In 2015 this Polar Push had eased, as the tilt to the right and left had increased instead. |
Seguir aprendiendo, puede ser la tensión de las cuerdas se ha relajado, dejó poco tiempo para aprender y preocuparse por la reciente prueba. | Continue to learn, can be the string tension has been relaxed, stopped short notice to learn and worry about the recent test. |
