Se trabaja sin cesar y ya se ha proveído de material sanitario y medicamentos dos hospitales de Vladikavkaz, donde están hospitalizados los niños de Beslan. Se están estudiando otras formas de ayuda. | They are working round the clock and have already supplied medical equipment and medicines to the two hospitals in Vladikavkaz, where the children injured Beslan were taken for treatment. |
Tampoco se ha proveído una indemnización. | Nor has compensation been provided. |
Desde 2002 la Almazara se ha trasladado a la nueva sede y se ha proveído a renovar la instalación. | In 2002, the oil mill was moved to a new location and was entirely renovated. |
