se ha producido un aumento

También se ha producido un aumento global de temperatura en Marte.
A global increase in temperature has also occurred on Mars.
Sin embargo, no se ha producido un aumento en los recursos humanos disponibles.
However, there has been no growth in available human resources.
De nuevo, se ha producido un aumento de los partos realizados en condiciones saludables.
Again, there is an increase in child deliveries undertaken in healthy conditions.
Desde el año 2015, se ha producido un aumento de casos de diarrea acuosa aguda.
Since 2015, there has been a surge in cases of AWD.
No se ha producido un aumento significativo en el caso del abordaje epicárdico, que permanece estable.
There was no significant increase in the case of the epicardial approach, which remained stable.
A pesar de ello, se ha producido un aumento del número de personas dependientes de la agricultura.
Despite this, there has been an increase in the number of people dependent on agriculture.
Las experiencias recientes parecen indicar que, pese al crecimiento, se ha producido un aumento de la desigualdad.
Recent experience suggests that despite growth there has been an increase in inequality.
Desde el decenio de 1980, se ha producido un aumento constante de la tasa de empleo femenino.
Since the 1980s, there has been a steady increase in the rate of female employment.
En meses recientes se ha producido un aumento bastante significativo de arribos, del 17 por ciento.
In recent months there has been a rather significant increase in arrivals (17 per cent).
En los últimos años se ha producido un aumento enorme de las asocia-ciones con el sector privado.
There had been a huge increase in partnerships with the private sector in recent years.
En el mundo en desarrollo se ha producido un aumento enorme del número de jóvenes.
There has been an enormous increase in the number of young people in the developing world.
Pareciera que en años recientes en Almolonga se ha producido un aumento de defectos de nacimiento.
There appears to have been a recent upsurge in birth defects in Almolonga.
Por último, pero no por ello menos importante, se ha producido un aumento del nivel de corrupción.
Last but not least, there is the rise in the level of corruption.
Sin embargo, se ha producido un aumento significativo a nivel mundial en la prevalencia de la obesidad y el sobrepeso.
However, significant global increases are witnessed in the prevalence of obesity and overweight.
En primer lugar, se ha producido un aumento del 3,5 % en los costes de mano de obra para los empresarios.
Firstly, there has been a 3.5% rise in workforce costs for entrepreneurs.
Desde 1983 se ha producido un aumento significativo de las leyes criminales de la falta de vivienda en California.
Since 1983, there has been a significant increase in laws criminalizing homelessness in California.
Además, durante los últimos tres meses, se ha producido un aumento significativo de las operaciones dirigidas por los iraquíes.
Moreover, during the last three months, there has been a significant increase in Iraqi-led operations.
Como resultado se ha producido un aumento de la superficie de los bosques tropicales gestionados de forma sostenible.
As a result, there has been an increase of the area of sustainably managed tropical forests.
Es importante señalar que se ha producido un aumento en el número de parlamentarias.
It is important to point out that there has been an increase in the number of women members of Parliament.
En el Gobierno actual se ha producido un aumento del 4% contando a los vicesecretarios permanentes.
In the current Government there is an increase of 4 per cent in view of deputy permanent secretaries.
Palabra del día
el acertijo