ha marcado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbomarcar.

marcar

Pero también en este caso los signos se han puesto y el camino se ha marcado.
Yet also in this case, the signs were posted and the roads marked.
Mi mensaje se ha enviado a la carpeta de correo no deseado o se ha marcado como spam.
My email got sent to the junk folder or flagged as spam.
La compañía también se ha marcado como objetivo reciclar la mayor parte de los residuos de las tiendas.
The company has also set a target to recycle most of the waste from shops.
No se ha marcado términos a la hora de intentar estar cerca de los pilotos habituales del WRC.
He has not set himself any targets in terms of taking on the WRC regulars.
Al lado de esta última se ha marcado una escala milimetrada donde se puede medir la longitud de la indicación y deducir su sensibilidad.
Next to the latter is an engraved scale divided into millimeters to measure the length of the indication and calculate sensitivity.
Este vídeo se ha marcado como privadas por el cargador.
This video has been marked as private by the uploader.
EVA-01 se ha marcado con los estigmas (insignia sagrada).
EVA -01 has been marked with the stigmata (sacred insignia).
Los objetivos que se ha marcado a sí mismo fallarán completamente.
The targets which it has set itself will fail completely.
No obstante, se ha marcado en este campo unos objetivos ambiciosos.
However, it has set itself ambitious objectives in this area.
El foro seleccionado se ha marcado como leído.
The selected forum has been marked as read.
Ninguna rivalidad se ha marcado: complementan el uno al otro en cambio.
No rivalry has been marked: they supplement each other instead.
Y hünersdorff se ha marcado unos estándares de calidad elevados.
And hünersdorff has set itself high quality standards.
Él se ha marcado todo un numerito con ella, ¿eh?
He's done a number on her, huh?
Un Milne-Edwards Sifaka que se ha marcado con etiqueta para la investigación en Ranomafana.
A Milne-Edwards Sifaka that has been tagged for research at Ranomafana.
Y ahora se ha marcado este tiempo.
And now this time has been marked.
La compañía se ha marcado varios retos de cara a este 2018.
The company has already marked several challenges for 2018.
El foro seleccionado se ha marcado como leído.
All the forums have been marked as read.
Apoyamos sin duda estos objetivos que se ha marcado la Comisión.
We can only endorse these aims that the Commission has set itself.
Ah, y se ha marcado su credencial de biblioteca.
Oh...and your library card has been flagged.
¿Cuál es su papel en ella y qué objetivos se ha marcado?
What is your role, and what are the objectives?
Palabra del día
la guarida