se ha llevado a cabo

Popularity
500+ learners.
descripción y resultados del análisis de sensibilidad [95], si se ha llevado a cabo.
Description and results of the sensitivity analysis [95], if conducted.
¿Cómo se ha llevado a cabo el Barómetro de Verano 2019™ del Grupo Ferratum?
How was Ferratum Group Summer Barometer™ 2019 conducted?
Esto se ha llevado a cabo en nuestro RealAid programa.
This has been carried out in our RealAid programme.
El torneo se ha llevado a cabo cada dos años desde 1968.
The tournament has been held every two years since 1968.
Esta labor se ha llevado a cabo en forma de proyecto.
This work has been conducted in the form of a project.
Su creación se ha llevado a cabo de manera eficiente.
Its establishment has been conducted in an effective manner.
El festival se ha llevado a cabo durante alrededor de 500 años.
The festival has been taking place for around 500 years.
El proyecto se ha llevado a cabo en ocho provincias piloto.
The project has been run in eight pilot provinces.
La restauración se ha llevado a cabo por iniciativa de nuestra Congregación.
The restoration was carried out by the initiative of our Congregation.
El proyecto se ha llevado a cabo conjuntamente por dos oficinas de arquitectura.
The project was carried out jointly by two architectural offices.
Ello se ha llevado a cabo durante los últimos siete años.
These have been under implementation for the last seven years.
¿Por qué se ha llevado a cabo poca investigación sobre Joya?
Why has little research been carried out on Joya?
El proyecto se ha llevado a cabo en dos etapas.
The project was carried out in two components.
El aumento de la garantía no se ha llevado a cabo.
The increase in the guarantee has not been implemented.
El proceso de auditoría se ha llevado a cabo con 40 empleadores.
The audit process has been completed with 40 employers.
La remodelación se ha llevado a cabo de forma muy eficaz.
The refurbishment has been carried out very effectively.
Ello se ha llevado a cabo en estrecha complementariedad con el PNUD.
This has been done in strong complementarity with UNDP.
Creo que se ha llevado a cabo un estupendo trabajo.
I think a splendid piece of work has been carried out.
La primera etapa de la desnuclearización se ha llevado a cabo satisfactoriamente.
The first stage of denuclearization has been accomplished successfully.
Lamentablemente, no se ha llevado a cabo ninguna investigación sobre este fenómeno.
Unfortunately, no specific research on that phenomenon had been carried out.
Palabra del día
florecer