se ha llevado a cabo
- Ejemplos
descripción y resultados del análisis de sensibilidad [95], si se ha llevado a cabo. | Description and results of the sensitivity analysis [95], if conducted. |
¿Cómo se ha llevado a cabo el Barómetro de Verano 2019™ del Grupo Ferratum? | How was Ferratum Group Summer Barometer™ 2019 conducted? |
Esto se ha llevado a cabo en nuestro RealAid programa. | This has been carried out in our RealAid programme. |
El torneo se ha llevado a cabo cada dos años desde 1968. | The tournament has been held every two years since 1968. |
Esta labor se ha llevado a cabo en forma de proyecto. | This work has been conducted in the form of a project. |
Su creación se ha llevado a cabo de manera eficiente. | Its establishment has been conducted in an effective manner. |
El festival se ha llevado a cabo durante alrededor de 500 años. | The festival has been taking place for around 500 years. |
El proyecto se ha llevado a cabo en ocho provincias piloto. | The project has been run in eight pilot provinces. |
La restauración se ha llevado a cabo por iniciativa de nuestra Congregación. | The restoration was carried out by the initiative of our Congregation. |
El proyecto se ha llevado a cabo conjuntamente por dos oficinas de arquitectura. | The project was carried out jointly by two architectural offices. |
Ello se ha llevado a cabo durante los últimos siete años. | These have been under implementation for the last seven years. |
¿Por qué se ha llevado a cabo poca investigación sobre Joya? | Why has little research been carried out on Joya? |
El proyecto se ha llevado a cabo en dos etapas. | The project was carried out in two components. |
El aumento de la garantía no se ha llevado a cabo. | The increase in the guarantee has not been implemented. |
El proceso de auditoría se ha llevado a cabo con 40 empleadores. | The audit process has been completed with 40 employers. |
La remodelación se ha llevado a cabo de forma muy eficaz. | The refurbishment has been carried out very effectively. |
Ello se ha llevado a cabo en estrecha complementariedad con el PNUD. | This has been done in strong complementarity with UNDP. |
Creo que se ha llevado a cabo un estupendo trabajo. | I think a splendid piece of work has been carried out. |
La primera etapa de la desnuclearización se ha llevado a cabo satisfactoriamente. | The first stage of denuclearization has been accomplished successfully. |
Lamentablemente, no se ha llevado a cabo ninguna investigación sobre este fenómeno. | Unfortunately, no specific research on that phenomenon had been carried out. |
