ha lamentado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo lamentar.

lamentar

Popularity
6,500+ learners.
Ha dicho que la escisión es una amarga necesidad y se ha lamentado de ello largamente.
He has said that the split was a bitter necessity, and deplored the matter at length.
Con alguna frecuencia dicho autor se ha lamentado de la reticencia de ciertos grupos a aceptar esta perspectiva globalizante.
With some frequency this author has lamented the reticence of certain groups in accepting this globalizing perspective.
La Comunidad del Caribe se ha lamentado durante años de la importancia de esos dos sectores para el sustento de nuestros pueblos.
The Caribbean Community has for years been lamenting the importance of those two sectors to the livelihood of our people.
Este Consejo también se ha lamentado por la falta de progreso desde la liberación de varios prisioneros políticos encarcelados en marzo de 2003.
This Council has also expressed regret at the lack of any further advance since the release of several political prisoners imprisoned in March 2003.
También se ha lamentado con razón que muy pocos Estados miembros hayan ratificado hasta ahora el convenio correspondiente.
The complaint was also rightly voiced that the corresponding agreement between the Member States has only been ratified by a few Member States.
En más de una ocasión, la estrella se ha lamentado por no haber logrado hacer mella en un sistema que prima los beneficios económicos por encima de la salud de los niños.
On more than one occasion, Star has bemoaned for failing to make a dent in a system that favors the economic benefits over the health of children.
Compruebo que se ha lamentado casi de manera unánime la falta de acuerdo en los aspectos fiscales y creo que los motivos relacionados con este tema se pueden compartir ampliamente.
I can see that there is an almost unanimous feeling of disappointment over the failed agreement on tax matters, and I believe that the reasons for this are broadly shared.
Señor Presidente, la Convención Europea se ha estado reuniendo en este edificio desde febrero. En las sesiones se ha lamentado repetidamente, con razón, la falta de transparencia, la deficiente publicidad y el control democrático insuficiente de las instituciones europeas.
Mr President, the European Convention has been meeting in this building since February, and in its sittings, the European institutions' lack of transparency, deficient openness to the public and inadequate democratic control have repeatedly, and rightly, been decried.
No voy a entrar en las cuestiones más periféricas que, según se ha lamentado la Sra. Plooij-van Gorsel, no se han abordado en el debate y menos aún voy a entrar en la cuestión de lo que debe o no debe figurar en la resolución.
I will not go into the more peripheral issues which Mrs Plooij-van Gorsel complained were not covered in the debate and still less will I go into the question of what should or should not be in the resolution.
Se ha lamentado que solo un pequeño grupo de personas interesadas, de expertos, de quienes se ocupan de la igualdad, si se quiere, entiende lo que es el mainstreaming .
It has been complained that only a small group of interested people, of experts, of those in the equality business if you like, understands what mainstreaming is.
Palabra del día
la lana