ha invertido
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboinvertir.

invertir

Me parece que se ha invertido un poco el procedimiento.
I think that that is a slight reversal of the procedure.
Desde entonces, la situación se ha invertido.
Since then, this situation has been turned on its head.
El proceso se ha invertido totalmente, lo cual es muy importante para nosotros.
The process has been totally reversed, and this is important to us.
También se ha invertido más en la Política Exterior y de Seguridad Común.
There was also further investment in the Common Foreign and Security Policy.
No se ha invertido en modernización.
There has been no investment in modernisation.
Sin embargo, en Europa se ha invertido sobre todo en las redes terrestres regionales.
But in Europe, investments are primarily made in regional terrestrial networks.
Hoy, la situación se ha invertido, Europa tiene el problema de dar salida a sus excedentes.
Today the situation is reversed, Europe has the problem of disposing of its surpluses.
Por consiguiente, se han matizado las disposiciones, pero no se ha invertido la carga de la prueba.
The provisions were therefore toned down but the onus of proof not actually inverted.
Durante muchos años hemos hablado de desarrollo, ayuda y solidaridad, pero en la práctica se ha invertido demasiado poco dinero.
For many years, we have talked about development, aid and solidarity, but in practice far too little money has been made available.
Su dinero se ha invertido en una operación generadora de pérdidas que solamente puede atender una parte de las necesidades de transporte.
Your money has been put into a loss-making operation, which can only account for a fraction of transport requirements.
Hasta el momento, se ha visto poco, y se ha invertido poco en la prevención de las catástrofes naturales.
So far, little has come across, and little investment has been made to prevent the occurrence of natural disasters.
Y la mercadotecnia dice que no importa cuánto se ha invertido en su marca una semana mala puede socavar décadas de buen trabajo.
And the marketing is that not matter how much you've invested in your brand, one bad week can undermine decades of good work.
Sé el enorme trabajo que se ha invertido, ya que he sido personalmente ponente en la Directiva general sobre homologación.
I know how much work is involved, having been the rapporteur myself on the overall Type Approval Directive.
El resultado es que no se ha invertido suficientemente en el proceso de Lisboa ni a nivel europeo ni a nivel nacional.
The result is that there has not been enough investment in the Lisbon process at either European or national level.
Mi segunda pregunta es: ¿cuánto se ha invertido, financieramente y de otras formas, en el desarrollo interno del sistema SI 2?
My second question is: how much was invested, financially as well as in other ways, in the internal development of the SI 2 system?
El informe de la Sra. Swiebel contiene puntos muy interesantes y se ha invertido una enorme cantidad de trabajo en su preparación.
There are many very good points in Mrs Swiebel's report and a huge amount of hard work has gone into its preparation.
Ahora la situación se ha invertido y, en el período comprendido entre 2002 y 2004, la industria de la Comunidad presentó niveles de rentabilidad positivos.
This situation has been reversed now and between 2002 and 2004 the Community industry presented positive profitability levels.
Sé que algunos me van a decir que nunca se ha invertido, producido, intercambiado o ganado tanto en la industria.
I am well aware that some people will tell me that never has so much been invested, produced, exchanged and earned by industry.
Eso es poco, pero indica sin embargo que la curva de paro en Europa se ha invertido y que el crecimiento actual genera más empleos.
The projected increase is very small, but it is proof that Europe's unemployment curve has been reversed and that our growth is generating more jobs.
Así mismo, todavía quiero que la Comisión explique por qué se ha invertido dinero a través de los llamados grandes fondos, el Consejo de Europa y las Naciones Unidas.
I would also like the Commission to tell us why money is being spent via the 'big' funds, the Council of Europe and the United Nations.
Palabra del día
el tejón