honrar
El poste indicador se ha honrado para recibir un número de concesiones. | The Signpost has been honoured to receive a number of awards. |
El Parlamento Europeo se ha honrado con su visita. | It has been an honour for the European Parliament to receive you. |
En el caso de Acteal no se ha honrado ni la verdad ni la justicia. | Neither truth nor justice has been honored in the Acteal case. |
Otro Entra en contacto con Los Detalles El poste indicador se ha honrado para recibir un número de concesiones. | Other Contact Details The Signpost has been honoured to receive a number of awards. |
Gracias a este trabajo de equipo se ha honrado y reconocido a Bridge Publications, Inc. dentro de la industria de las artes gráficas y la publicación. | It is due to this teamwork that Bridge Publications, Inc. has been honored and recognized in the graphic arts and publishing industry. |
Desde entonces ese St del vez. La marca se ha honrado como el patrón santo de Venecia, y su historia legendaria ha provisto a los pintores venecianos de muchos temas hermosos y pintorescos. | Since that time St. Mark has been honoured as the patron saint of Venice, and his legendary history has supplied the Venetian painters with many beautiful and picturesque subjects. |
Es ya etapa se ha honrado con los funcionamientos de Bon Jovi, de Jay-z, de Rod Stewart, de Gregg Allman, de Skynyrd y de Tom Jones que son algunas de las muchas demostraciones fantásticas traídas al teatro. | Already it's stage has been graced with performances from Bon Jovi, Jay-Z, Rod Stewart, Gregg Allman, Skynyrd and Tom Jones who are a few of the many fantastic shows brought to the theater. |
