Me he estado preguntando si Nibiru se ha frenado como resultado? | I'm wondering has Nibiru slowed down as a result? |
Sobre la adhesión de Turquía, nos ha dicho que el proceso solo se ha frenado un poco. | On Turkey, you told us that Turkey's accession process was only slowed down. |
El crecimiento se ha frenado de forma dramática después de 1975, demostrando ritmos reales de crecimiento de 1,1% entre 1975 y 1995. | Growth dropped off dramatically after 1975, with real annual growth rates of 1.1% from 1975 to 1995. |
En la actualidad, se ha visto reducida drásticamente la capacidad de la Dependencia de Coordinación de la POPIN y se ha frenado el desarrollo de la red. | Currently, the capacity of the POPIN Coordinating Unit is severely reduced and the network development stalled. |
Realmente ya se ha frenado mucho, y ninguna de esas declaraciones sobre fantásticos – como en fantasía, hacer creer, no fantástico, fabulosos – trastornos catastróficos que circulan en Internet van a ocurrir jamás. | Actually, it's already slowed down a lot, and none of those claims about fantastic—as in fantasy-make believe, not fantastic-fabulous—catastrophic upheavals roving around the Internet will ever happen. |
Pero desde comienzos de 1995 el ritmo se ha frenado. | But the rhythm has slowed again since the beginning of 1995. |
Las drogas psicodélicas son una herramienta que se ha frenado injustamente. | Psychedelics are a tool that have wrongfully been held back. |
Pero éste se ha frenado. | But this has now stalled. |
El impulso del Talibán se ha frenado, y algunas tropas en Afganistán han comenzado a regresar a casa. | The Taliban's momentum has been broken, and some troops in Afghanistan have begun to come home. |
Es cierto que la tendencia descendente se ha frenado, pero todavía no hemos llegado al punto de inflexión. | The downward trend has indeed slowed, but we are not there yet. |
No obstante, debo decir que desde entonces parece que el progreso se ha frenado notablemente. | I have to say, however, that progress seems to have considerably slowed down since then. |
Por ejemplo, se ha frenado el crecimiento en préstamos personales, al consumo y a la producción. | Thus, for instance, there has been drastically reduced growth in personal and consumer loans and industrial production. |
En 2010 se ha frenado el crecimiento y el volumen total de negocios será inferior al del año pasado. | We've slowed down in 2010 and our turnover will be lower than the previous year. |
El crecimiento del PIB real se recuperó hasta el 5,8 por ciento en 1994, aunque posteriormente se ha frenado. | Real GDP growth recovered to 5.8 per cent in 1994, although there has since been a slowdown. |
Su crecimiento se ha frenado. Está importando menos materias primas, en detrimento de los países que las exportaban. | Its growth has slowed down and it is importing fewer raw materials, to the detriment of the exporting countries. |
Sin embargo, por primera vez en más de 20 años, la tasa de aumento se ha frenado de forma significativa. | However, for the first time in over 20 years the rate of increase has significantly slowed down. |
Al reducir la independencia del periodismo se ha frenado el debate pluralista propio de una sociedad abierta y justa. | Through the decreased independence of journalism, a pluralistic debate within a non-secretive and just society has been hampered. |
Es un continente apto para el ferrocarril, cuyo desarrollo se ha frenado por razones políticas más que económicas. | It is a continent eminently suited to rail, development of which has been held back more by political than economic reasons. |
Si usted lee ciertos titulares, puede ser conducido a creer que la recuperación de la vivienda se ha frenado súbitamente. | If you read certain headlines, you might be led to believe that the housing recovery has come to a screeching halt. |
Paralelamente, se ha frenado la tendencia del PIB a la baja, hasta entonces persistente, registrándose un crecimiento positivo en 1994. | Parallel to this, the hitherto persistent downward trend in GDP was eliminated, with positive growth in 1994. |
