ha expresado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboexpresar.

expresar

Como se ha expresado arriba, también es duro gravar impuestos.
As mentioned above, it is also hard to tax.
La Comisión también se ha expresado a este respecto.
The Commission has also expressed its opinion in this regard.
En todo caso, como se ha expresado en el apartado B.3.
In any event, as mentioned in Section B.3.
También se ha expresado preocupación ante la complejidad de las normas de origen en los acuerdos preferenciales.
Concern was also expressed about complex rules of origin in preferential agreements.
El pueblo irlandés se ha expresado recientemente sobre este Tratado.
The people of the Irish Republic have recently expressed their opinion of the Treaty.
La posición de Eritrea es la que se ha expresado en su carta de 16 de noviembre de 2006.
Eritrea's position is as expressed in its 16 November 2006 letter.
Esto mantiene un diálogo abierto y continuado entre el flujo de experiencias y lo que ya se ha expresado.
This maintains an open and ongoing dialogue between the stream of experience and what is already expressed.
Cedo únicamente la palabra a la Sra. Ludford cuyo grupo no se ha expresado aún.
I shall just give the floor to Mrs Ludford, whose group has not yet had an opportunity to comment.
Un artista debe expresar algo que no se ha expresado anteriormente.
An artist should express something that has not been expressed before.
Y eso se ha expresado bien aquí en los Estados Unidos.
And that is well-expressed here in the United States.
La bondad se ha expresado en tu existencia.
The kindness has been expressed in your existence.
Para 2004-2005 se ha expresado más o menos el mismo compromiso.
More or less the same commitment is made for 2004-2005.
No obstante, se ha expresado interés en reactivar estos órganos.
Recently, however, interest had been expressed in reviving those bodies.
El mundo no se ha expresado y nosotros tenemos que hacerlo.
The world has not spoken, and we need to do so.
El propio Consejo se ha expresado con mucha claridad al respecto.
The Council has expressed itself very clearly in this regard.
En todo el mundo se ha expresado interés por nuestra labor.
There has been interest from around the world in our work.
Esto también se ha expresado en la esfera de los deportes.
This even found expression in the realm of sports.
No se ha expresado la intención de hacerlo.
There has been no expressed intention to do so.
En tal caso, ¿cómo se ha expresado dicho compromiso?
If so, in what ways has the commitment been expressed?
El jurado, tal como dijo Obama, se ha expresado.
The jury, as Obama said, has given its verdict.
Palabra del día
el guion