ha expedido
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboexpedir.

expedir

No se ha expedido ninguna licencia para la importación de diamantes procedentes de Liberia.
No licence has been issued for the importation of diamonds from Liberia.
Información complementaria: no se ha expedido ningún pasaporte suizo a este nombre.
Other information: no Swiss passport has been issued under this name.
Descripción: El permiso de conducción se ha expedido como una tarjeta ID-1 de policarbonato.
Description: Driving licence was issued as an ID-1 card made of polycarbonate.
Desde entonces no se ha expedido ningún certificado.
Since that time, no certificates have been issued.
Si su pedido aún no se ha expedido, tendremos en cuenta su solicitud.
If your order has not been processed, we shall consider your request.
Ese tribunal aun no se ha expedido sobre la cuestión.
Apparently the Court has not as yet issued a decision on the matter.
«Destinado a su exportación sin restitución … (cantidad para la que se ha expedido este certificado) kg;».
‘to be exported without refund … (quantity for which this licence was issued) kg;’
«Destinado a su exportación sin restitución … (cantidad para la que se ha expedido este certificado) kg».
‘to be exported without refund … (quantity for which this licence was issued) kg’
Información complementaria: a) Zurich, Suiza, b) no se ha expedido ningún pasaporte suizo a ese nombre.
Other information: (a) Zurich, Switzerland, (b) No Swiss passport issued to that name.
La enmienda 8 lo limita a los trayectos para los que realmente se ha expedido un billete.
Amendment No 8 limits this to routes for which actual tickets have been issued.
Información complementaria: a) Zurich (Suiza); b) no se ha expedido ningún pasaporte suizo a ese nombre.
Other information: (a) Zurich, Switzerland, (b) No Swiss passport issued to that name.
No se autoriza ninguna modificación una vez que se ha expedido a cualquiera de las partes un extracto certificado.
No alteration is permitted once a certified extract has been furnished to any party.
El SIDH también se ha expedido sobre la necesidad de garantizar la publicidad del actuar de la administración.
The IASHR has also expressed its position on the need to ensure publicity of administrative proceedings.
La autoridad competente informará a la Comisión Europea de las instalaciones para las que se ha expedido una homologación.
The competent authority shall inform the European Commission of the equipment for which it has issued type approval.
Una vez que se ha expedido, renovado o retirado un certificado, todas las demás autoridades competentes tienen que ser informadas.
After the certificate has been issued, renewed or withdrawn all other competent authorities have to be informed.
Información adicional: a) no se ha expedido ningún pasaporte suizo a ese nombre; b) fallecido en mayo de 2008.»
Other information: (a) No Swiss passport has been issued under this name; (b) Deceased in May 2008.’
Desde entonces no se ha expedido ninguna autorización para visitar a estas mujeres y a este hombre encarcelados en Libia.
Since then, no authorisation has been given to go and visit these women and this man in prison in Libya.
Los problemas mencionados en la observación introductoria se plantean particularmente si se ha expedido un documento o un documento electrónico negociables.
The problems referred to in the introductory commentary arise particularly if a negotiable document or electronic record has been issued.
Información adicional: no se ha expedido ningún pasaporte suizo a ese nombre», se sustituye por:
Other information: no Swiss passport has been issued under this name’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
El modo más frecuente de falsificación de pasaportes es el reemplazo de la fotografía con que se ha expedido el pasaporte.
The most frequent mode of passport falsification is the replacement of the photograph with which the passport has been issued.
Palabra del día
el maquillaje