ha estirado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo estirar.

estirar

Y tras ocho años de guerra, el tesoro se ha estirado al límite.
And after eight years of war, the treasury has been stretched to the limit.
Problema: La imagen del fondo se ha estirado, deformándose.
Problem: Background image is stretched out of shape.
Haumea gira tan rápidamente que se ha estirado en forma de un elipsoide (elipse 3D).
It is spinning so quickly that it has been stretched into the shape of an ellipsoid (a 3D ellipse).
Y a la médula espinal le llega un mensaje que informa de que el músculo se ha estirado.
A message then gets sent to the spinal cord that the muscle has been stretched.
Sr. Presidente, sé que se ha estirado más... de lo que era esperable para lograr la paz.
Mr. President, I know that you've stretched yourself more than I could have expected to make peace.
El volumen del vecino se ha estirado para diseñar una parte de la fachada frontal de la nueva consulta.
The right neighbor's volume has been stretch to design a part of the front façade of the new practice.
Veo su diferenciación y la grieta que se ha estirado entre sus representantes, que hoy carece ya de sentido.
I see their differentiation and the rift, which has been stretched between their representatives, as no longer appropriate today.
Sin elasticidad, la piel no vuelve al cuerpo cuando se ha estirado fuera del cuerpo, eventualmente cayendo pesadamente.
Without elasticity, the skin does not return to the body when it has been stretched away from the body, eventually drooping heavily.
Si el tubo se ha estirado o se ha roto y empezó a sangrar, la totalidad o parte de ella puede tener que ser removido.
If the tube has become stretched or has ruptured and started bleeding, part or all of it may have to be removed.
La longitud de onda de esta luz se ha estirado por la expansión del universo durante su recorrido, un efecto conocido como corrimiento cosmológico al rojo.
This wavelength of this light has been stretched by the expansion of the Universe over its journey, an effect known as cosmological redshift.
En thebed estas ruinas, por una clase de topografía de Procrustean, el palacio de Odyssean como descrito en Homer se ha estirado y de se ha cabido.
On thebed of these ruins, by a sort of Procrustean topography, the Odyssean palace as described in Homer has been stretched and fitted.
También hay una cocina auto servicio para esos días en los que el presupuesto de viaje se ha estirado demasiado y necesitas una comida barata.
There's also a self catering kitchen for those days when the travel budget has been stretched beyond its elastic limit and you need a cheap eat.
Sin embargo, al ser ambos circulos de diferente tamano y habiendose trasnformado en líneas similares, se deduce que uno se ha estirado para alcanzar al otro.
However, as both circles were of different sizes and have been both transformed into similarly sized lines, we can deduce that one of them has stretched to reach the other.
El resultado - después de que la pintura se ha secado y el lienzo se ha estirado - es un registro casi perfecto de la forma tridimensional de la superficie anterior.
The result–after the paint has dried and the canvas has been stretched–is an almost perfect registration of the previous three-dimensional form of the surface.
Siempre tenemos un montón pasando, este only hace el papel más emocionante y darle usted sentido de logro cuando se ha estirado a ti mismo y ve el resultado final.
We will always have lots going on, this only makes the role more exciting and give you sense of accomplishment when you have stretched yourself and can see the end result.
En muchos casos, esa red de seguridad se ha estirado demasiado como consecuencia del alto índice de divorcios, semanas de trabajo más largas y otros cambios sociales que se han producido en las últimas décadas.
In many cases, that safety net has been stretched thin, a consequence of the high divorce rate, longer work weeks and other societal changes that have taken place over the last several decades.
Se ha estirado a lo largo de la orilla del mar del Oso-montaña hasta la roca de la fortaleza De Genova a 8 kilómetros.
It was extended along seacoast from Bear-mountain to a rock of the Genoa fortress on 8 kilometres.
Se ha estirado a lo largo de la orilla del mar del Oso-montaГ±a hasta la roca de la fortaleza De Genova a 8 kilómetros.
It was extended along seacoast from Bear-mountain to a rock of the Genoa fortress on 8 kilometres.
Palabra del día
la uva