ha disuelto
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo disolver.

disolver

La actriz se ha disuelto por completo en el marido, habiendo puesto la carrera profesional al segundo plano.
The actress was completely dissolved in the husband, having put the professional career on the second plan.
Por medio de la varita corran la parte que no se ha disuelto de las cutículas más cerca a la raíz.
By means of a stick remove not dissolved part of cuticles closer to a root.
Gire el lapicero dosificador colocando el lado de la ventana hacia arriba y mire a través de ella para ver si la solución mezclada se ha disuelto completamente.
Turn the injection pen right side up and look through the window to see if the mixed solution is completely dissolved.
Una meseta en esta gráfica a lo largo de al menos cuatro momentos de medición consecutivos indica que se ha alcanzado el equilibrio, y que el compuesto se ha disuelto realmente en el 1-octanol.
A plateau in this plot that is based on at least four consecutive time points indicates that equilibrium has been attained, and that the compound is truly dissolved in 1-octanol.
NO utilice Enbrel si no se ha disuelto todo el polvo del vial en 10 minutos.
Do NOT use Enbrel if all the powder in the vial is not dissolved within 10 minutes.
La Unión estatal de Serbia y Montenegro se ha disuelto.
The State Union of Serbia and Montenegro has dissolved.
El Ejército Zapatista de Liberación Nacional no se ha disuelto.
The Zapatista National Liberation Army has not been dissolved.
Después de seis meses, el coral se ha disuelto casi por completo.
After six months, the coral has almost completely dissolved.
El grupo se ha disuelto desde 1970.
The group for it has been dissolved since 1970.
El matrimonio se ha disuelto, pero todavía estamos criando a los niños juntos.
The marriage has dissolved, but we are still parenting together.
El Consejo Tripartito ha concluido su misión y se ha disuelto.
Having completed its work, the Tripartite Council has been dissolved.
Una vez que esta membrana se ha disuelto, ingresamos al Mundo del Loto.
Once this membrane has dissolved, we enter the Lotus World.
Puede aplicar un parche nuevo si el anterior ya se ha disuelto.
You can apply a new patch if the previous one is dissolved.
Reduzca el calor y cocine a fuego lento hasta que el azúcar se ha disuelto.
Reduce the heat and simmer until the sugar has dissolved.
El grupo ya se ha disuelto y lo sustituye un comité permanente.
The group has now been disbanded and replaced by a standing committee.
La Unión Soviética, se ha disuelto frente a nuestros ojos.
The USSR has virtually dissolved before our eyes.
El imaginario de la integración se ha disuelto.
The fable of integration has faded away.
Formalmente, el Frente Amplio Progresista (FAP) no se ha disuelto.
The Progressive Broad Front (FAP, its initials in Spanish) has not been dissolved.
El ejército se ha hecho a un lado, no se ha disuelto.
The army has only stepped aside. They haven't disbanded.
La UCK se ha disuelto, dice.
The NLA has been dissolved, so it claims.
Palabra del día
el pavo