disolver
La actriz se ha disuelto por completo en el marido, habiendo puesto la carrera profesional al segundo plano. | The actress was completely dissolved in the husband, having put the professional career on the second plan. |
Por medio de la varita corran la parte que no se ha disuelto de las cutículas más cerca a la raíz. | By means of a stick remove not dissolved part of cuticles closer to a root. |
Gire el lapicero dosificador colocando el lado de la ventana hacia arriba y mire a través de ella para ver si la solución mezclada se ha disuelto completamente. | Turn the injection pen right side up and look through the window to see if the mixed solution is completely dissolved. |
Una meseta en esta gráfica a lo largo de al menos cuatro momentos de medición consecutivos indica que se ha alcanzado el equilibrio, y que el compuesto se ha disuelto realmente en el 1-octanol. | A plateau in this plot that is based on at least four consecutive time points indicates that equilibrium has been attained, and that the compound is truly dissolved in 1-octanol. |
NO utilice Enbrel si no se ha disuelto todo el polvo del vial en 10 minutos. | Do NOT use Enbrel if all the powder in the vial is not dissolved within 10 minutes. |
La Unión estatal de Serbia y Montenegro se ha disuelto. | The State Union of Serbia and Montenegro has dissolved. |
El Ejército Zapatista de Liberación Nacional no se ha disuelto. | The Zapatista National Liberation Army has not been dissolved. |
Después de seis meses, el coral se ha disuelto casi por completo. | After six months, the coral has almost completely dissolved. |
El grupo se ha disuelto desde 1970. | The group for it has been dissolved since 1970. |
El matrimonio se ha disuelto, pero todavía estamos criando a los niños juntos. | The marriage has dissolved, but we are still parenting together. |
El Consejo Tripartito ha concluido su misión y se ha disuelto. | Having completed its work, the Tripartite Council has been dissolved. |
Una vez que esta membrana se ha disuelto, ingresamos al Mundo del Loto. | Once this membrane has dissolved, we enter the Lotus World. |
Puede aplicar un parche nuevo si el anterior ya se ha disuelto. | You can apply a new patch if the previous one is dissolved. |
Reduzca el calor y cocine a fuego lento hasta que el azúcar se ha disuelto. | Reduce the heat and simmer until the sugar has dissolved. |
El grupo ya se ha disuelto y lo sustituye un comité permanente. | The group has now been disbanded and replaced by a standing committee. |
La Unión Soviética, se ha disuelto frente a nuestros ojos. | The USSR has virtually dissolved before our eyes. |
El imaginario de la integración se ha disuelto. | The fable of integration has faded away. |
Formalmente, el Frente Amplio Progresista (FAP) no se ha disuelto. | The Progressive Broad Front (FAP, its initials in Spanish) has not been dissolved. |
El ejército se ha hecho a un lado, no se ha disuelto. | The army has only stepped aside. They haven't disbanded. |
La UCK se ha disuelto, dice. | The NLA has been dissolved, so it claims. |
