ha desvanecido
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo desvanecer.

desvanecer

El hombre de mis sueños casi se ha desvanecido ahora.
The man of my dreams has almost faded now.
Ese rumor, 50 años después no se ha desvanecido.
That rumor, 50 years later, has not faded.
Su belleza nunca se ha desvanecido a lo largo de la historia.
Its beauty has never faded away throughout history.
La luna casi se ha desvanecido.
The moon is almost gone.
¿Tu magia se ha desvanecido?
Your magic sputter out?
Estas historias se han contado innumerables veces, pero su poder para condenarnos e inspirarnos no se ha desvanecido.
These stories have been told innumerable times and yet their power to convict and inspire us has not faded.
Mi recuerdo de los sucesos que ocurrieron durante mi ECM nunca se ha desvanecido, solo se ha vuelto más clara.
My memory of the events that transpired during my NDE has never faded, it has only become clearer.
Entonces veréis que lo que llamamos sufrimiento, dolor, eso que evitamos, así como la disciplina, todo se ha desvanecido.
Then you will see that the thing we call suffering, pain, the thing that we avoid, and the discipline, have all gone.
La tela de flores que cubre el asiento es de estilo rococó, una tendencia que nunca se ha desvanecido en sus siglos de existencia.
The flower fabric that covers the seat is in the Rococo style, a trend that has never faded over its centuries of existence.
El interés público en estos campos no se ha desvanecido, y al día de hoy continúan las iniciativas para enjuiciar a los guardias y al personal.
Public interest in these camps has not faded and ongoing efforts to prosecute guards and staff continues to this day.
El sueño se ha desvanecido, pero yo he respetado lo que se me dijo en el sueño y he votado a favor del informe Korakas.
The dream vanished, but I did what I had been told to by the apparition and voted for the Korakas report.
Algo humano se ha desvanecido desde que remodelamos nuestros huesos maxilares.
Something human has vanished since we refashioned our jaw bones.
Y en cuanto a la bala, se ha desvanecido en el aire.
And as for the bullet, it's vanished into thin air.
La sequedad-calor de ellos aún no se ha desvanecido.
The dryness-heat of them has not yet vanished.
La ilusión se ha desvanecido y el artista está otra vez solo.
The illusion has passed and the artist is lonely again.
María ha recibido catorce heridas graves y se ha desvanecido.
Maria had received fourteen serious wounds; she had fainted.
El estigma de conocer a alguien a través de Internet se ha desvanecido.
The stigma of meeting someone over the Internet has faded.
Constatamos que el resplandor de Río se ha desvanecido.
It is clear to us that the sparkle of Rio has gone.
La metáfora de Meyer (2004) parece más acertada que nunca: el periódico se ha desvanecido.
Meyer's metaphor (2004) seems more accurate than ever: the newspaper has vanished.
Un mes más tarde, la enérgica determinación de Occidente se ha desvanecido.
A month later, Western resolve has petered out.
Palabra del día
la fiesta de traje